Korea, big-box retailers seek to ease rule on store operating hours

2022. 12. 31. 12:03
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

대형마트, 의무휴업일에도 새벽배송한다

[Pulse로 배우는 영작문 ? 1044]

‘Pulse로 배우는 영작문’으로 영문 뉴스 읽기에 도전해보세요.[영문뉴스 원문 바로가기]

Big-box retailers are required by law to close stores for two days each month on Sundays. /Photo by Yonhap
정부가 대형마트 의무휴업일 등 영업제한 규제를 풀어 새벽과 오전에 온라인 배송을 허용하는 방안을 추진한다.

The Korean government is seeking to allow big-box retailers, such as E-mart Inc. and Homeplus Co., to make early morning deliveries on days when they are closed.

28일 국무총리 직속 국무조정실은 정부서울청사에서 전국상인연합회, 한국수퍼마켓협동조합연합회, 한국체인스토어협회와 산업통상자원부·중소벤처기업부가 참여한 가운데 ‘대·중소 유통 상생 발전을 위한 협약’을 체결했다. 협약에 따라 정부와 유통업계는 우선 대형마트의 영업제한 시간(자정~오전 10시), 의무휴업일에도 온라인 배송이 허용될 수 있도록 공동 노력하기로 했다. 지자체장들이 의무휴업일 지정과 관련해 자율성을 강화하는 방안도 협의하기로 했다

The Office for Government Policy Coordination on Wednesday signed an agreement with Korea Merchant Association, Korea Supermarkets Alliance, Korea Chainstores Association, Ministry of Trade, Industry and Energy and Ministry of SMEs and Startups to collaborate on seeking mutual growth of big and small retailers. Under the agreement, the government and the retail industry will work together to revise rules on the operating hours of big-box retailers to allow early morning deliveries on days the stores have to close under regulations. The government is also seeking to allow greater authority to local government bodies when choosing these mandatory closing days.

대형마트 의무휴업 제도는 2012년 중소 유통업체와 전통시장을 보호하기 위해 도입됐다. 대형마트와 준대규모점포는 영업제한 시간과 의무휴업일에 온라인 배송을 포함한 온·오프라인 형태 영업이 제한됐다. 영업제한 시간에 따라 대형마트가 운영하는 온라인몰은 그간 새벽배송을 포함해 의무휴업일에 온라인 배송을 하지 못했다. 또 의무휴업일은 지자체장이 조례로 지정할 수 있도록 했지만 월 2차례씩 공휴일만 가능하도록 규제해왔다. 이런 규제는 대형 유통업체뿐 아니라 소비자들의 원성을 샀다.

In Korea, big-box retailers are required by law to close stores for two days each month on Sundays or on public holidays and must shut its doors from midnight to 10 a.m. Due to the operational restrictions, big-box stores cannot deliver online orders on days the outlets are close.

The regulations under the Distribution Industry Development Act were introduced in 2012 to protect mom-and-pop retail stores and traditional open-air marketplaces. But there have been complaints that the closing on Sundays make it difficult for double-income families to grocery shop. There also have been arguments that the current store hour restrictions aren’t helping much to improve the business of small retailers as online shopping has become the new trend.

그간 쿠팡, 네이버, 마켓컬리 등 대형 이커머스 기업들은 다양한 온라인 배송 서비스를 띄우며 매출을 늘려왔다. 통계청 자료에 따르면 2012년 34조1000억원이던 온라인 쇼핑 거래액 규모는 지난해 187조1000억원으로 5배 이상 늘었다. 이 중 국내 새벽 배송시장은 특히 더 급속도로 성장하여, 교보증권에 따르면 2020년 2.5조원에서 올해 9조원으로 커진 것으로 추정된다.

Big retailers are struggling to catch up with e-commerce giants as online shopping market expands rapidly. According to the Statistics Korea, online shopping transactions jumped more fivefold in 10 years to reach 187.1 trillion won ($147 billion) in 2021. Demand for early morning delivery services for online orders is growing even faster, with the market expected to expand to 9 trillion won in 2022 from 2.5 trillion won in 2020, according to a report by Kyobo Securities Co.

◆ Editor‘s Pick

- big-box (retail) store: 이마트, 홈플러스와 같은 대형마트. (=hyperstore, megastore)

- opening hours: 영업시간 *폐점시간: closing time

- SME: small and medium-sized enterprise의 줄임말. 중소기업

- mutual growth: 동반 성장

- under the agreement: 협약에 따라

- authority: 권한

- mandatory: 의무적인, 법에 정해진

- shut doors: 가게를 닫다

- mom-and-pop (retail) store: 영세 소매점. 소규모 자영업체

- open-air market(place): 노천 시장

- double-income family: 맞벌이 가정

- (aren’t) helping much: 별로 도움이 되지 않는

- catch up with: 따라잡다

- fivefold: 5배. -fold: 접미사로 ‘...배’를 뜻함. *예: 10배 > tenfold

◆ Editor‘s Note

- early morning delivery: 새벽배송 (=dawn delivery) *익일 배송: overnight delivery/shipping

Copyright © 매일경제 & mk.co.kr. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?