국립국어원, 한자 섞인 관혼상제 용어 49개 개선
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
국립국어원은 세대 간 소통을 활성화하기 위해 관혼상제 용어에 대한 개선안을 7일 발표했다.
현재 사용되는 관혼상제 용어는 어려운 한자 용어와 낯선 외국어로 인해 소통에 있어 원활하지 못하다는 지적이 나왔다.
이에 국립국어원은 성균관, 한국고전번역원, 한국여성단체협의회, 대한장례지도사협회, 한국웨딩플래너협회, 국어학자 등으로 이루어진 위원회를 구성하고 학계와 보건복지부, 여성가족부 등에 의견을 조회한 후 최종적으로 49개의 관혼상제 용어의 대안 용어 목록을 만들었다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
[서울=뉴시스]신재우 기자 = 국립국어원은 세대 간 소통을 활성화하기 위해 관혼상제 용어에 대한 개선안을 7일 발표했다.
현재 사용되는 관혼상제 용어는 어려운 한자 용어와 낯선 외국어로 인해 소통에 있어 원활하지 못하다는 지적이 나왔다. 이에 국립국어원은 성균관, 한국고전번역원, 한국여성단체협의회, 대한장례지도사협회, 한국웨딩플래너협회, 국어학자 등으로 이루어진 위원회를 구성하고 학계와 보건복지부, 여성가족부 등에 의견을 조회한 후 최종적으로 49개의 관혼상제 용어의 대안 용어 목록을 만들었다.
이번 제안 목록에는 관례 용어 2개, 혼례 용어 22개, 상례 용어 22개, 제례 용어 3개가 포함됐다. '대체' 표기된 용어의 경우 대안어로 바꾸어 쓰기를 권장하고 '병기'의 경우 대안어를 괄호에 병기할 것을 권장한다.
예를 들어, 혼례 용어 '웨딩홀'이나 ‘베뉴’와 같은 외국어는 ‘예식장’으로 대안어를 마련했고, 의미를 잘 알지 못하고 쓰는 ‘피로연’은 ‘피로연(뒤풀이)’으로 나란히 쓰도록 하였다. 또 상례 분야에서 ‘근조, 부의, 조의’와 같은 말이 쓰이고 있으나 최근에는 그 뜻을 잘 이해하지 못하는 사람이 늘고 있어 ‘삼가 명복을 빕니다’나 ‘고이 잠드소서’와 같은 표현으로 대체하도록 대안어를 제안했고, ‘조의금’이나 ‘부의금’은 ‘조의금(위로금)’, ‘부의금(위로금)’을 제안했다.
국어원은 "전통을 존중하면서도 언어 표현 때문에 발생할 수 있는 세대나 분야 간 갈등을 방지하는 차원에서 기존 한자 용어와 새로운 쉬운 용어가 공존하도록 했고 굳이 쓰지 않아도 될 외래 용어나 거의 쓰지 않아 뜻을 알기 어려운 일부 한자어를 쉬운 우리말로 바꾼 것"이라고 설명했다.
국립국어원은 향후 알기 쉬운 관혼상제 용어를 관련 기관 등에 배포하고, 소식지나 국어문화학교 강의 등을 통해 널리 알릴 예정이다.
☞공감언론 뉴시스 shin2roo@newsis.com
Copyright © 뉴시스. 무단전재 및 재배포 금지.
- '이범수와 이혼' 이윤진, 발리서 과감 비키니…달라진 분위기
- 고준희, 버닝썬 연루설 입 연다 "솔직히 얘기하면…"
- "피로감 안겨 죄송"…선우은숙, 눈물 속 '동치미' 하차
- EXID 하니, '10세 연상' 정신의학과 전문의 양재웅과 결혼
- 김재중, 부모님께 '60억 단독주택' 선물…엘리베이터·사우나 갖춰
- "유서 쓰고 한강 갔다"…신화 이민우, 26억 갈취 당한 가스라이팅 전말
- 박수홍♥김다예 임신 초음파 결과…"조산 가능성 無"
- 수지, 박보검과 초밀착 '훈훈' 투샷…설렘 폭발
- 베트남 하노이서 韓 남성 체포…성관계 거부한 여성 살해
- 손예진, ♥현빈과 데이트 중?…깜찍한 양갈래 머리