President Yoon Claims Exports Declined Due to the Cargo Truckers’ Strike and Asks for Their Cooperation to Overcome Crisis
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
On December 1, President Yoon Suk-yeol asked the Cargo Truckers Solidarity, currently engaging in a strike, to end the walkout and cooperate in overcoming the economic crisis.
Thursday night, President Yoon wrote on social media, “I ask those in the freight transportation business to end the strike and put in your efforts to overcome the economic crisis.” He also wrote, “Inflation and the energy crisis is weighing down on the global economy even before we have completely made our way out of the crisis brought on by Covid.” The president continued and said, “Due to the additional impact of the collective refusal to transport freight by the Cargo Truckers Solidarity, exports in November have declined 14% from the same period last year, and we have recorded a trade deficit of over seven billion dollars.”
President Yoon mentioned how South Korea had managed to achieve the world’s seventh largest volume of exports, after dropping to twelfth following the global financial crisis over a decade ago and argued, “We faced a crisis, but by making changes to our battle array and doing our best in our respective positions, we were able to advance to the next level.” He stressed, “We must overcome the current combination of global crises head-on by boosting exports.” The president also spoke about how in a recent export strategy meeting, representatives of the private sector, public enterprises, financial institutions, and the government all became one and agreed to concentrate their efforts to promote exports. He said, “The government and I will carefully check each and every one of our export strategies so that our companies can run in every corner of the world,” and emphasized, “Such efforts by everyone in the Republic of Korea will most certainly bear fruit.”
President Yoon also mentioned the sudden cold wave that hit the nation and said, “We will operate a situation room to respond to electricity demand so as to prevent any problems in supply and strictly manage power consumption focusing on the public sector.”
Copyright © 경향신문. 무단전재 및 재배포 금지.
- “나도 부정선거라 생각했다”···현장 보고 신뢰 회복한 사람들
- 국힘 박상수 “나경원 뭐가 무서웠나···시위대 예의 있고 적대적이지도 않았다”
- 늙으면 왜, ‘참견쟁이’가 될까
- 공영방송 장악을 위한 이사장 해임 “모두 이유 없다”…권태선·남영진 해임무효 판결문 살펴
- 내란의 밤, 숨겨진 진실의 퍼즐 맞춰라
- ‘우리 동네 광장’을 지킨 딸들
- 대통령이 사과해야 되는 거 아니에요? 사과해요, 나한테
- 독일 크리스마스 마켓에 차량 돌진…70명 사상
- [설명할경향]검찰이 경찰을 압수수색?···국조본·특수단·공조본·특수본이 다 뭔데?
- 경찰, 경기 안산 점집서 ‘비상계엄 모의’ 혐의 노상원 수첩 확보