‘챗봇’→‘대화 로봇’ 어때요? 정보통신기술 용어 쉬운 우리말로
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
'해커톤'→'정보기술대회', 파밍→'인터넷 함정사기', '챗봇'→'대화 로봇'.
영남대학교 국어문화연구소는 24일 "한국지능정보사회진흥원과 함께 정보 통신 기술 현장에서 자주 사용하는 어려운 용어 50개를 쉬운 우리말로 순화해 발표한다"고 밝혔다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
[쉬운 우리말 쓰기]
‘해커톤’→‘정보기술대회’, 파밍→‘인터넷 함정사기’, ‘챗봇’→‘대화 로봇’.
영남대학교 국어문화연구소는 24일 “한국지능정보사회진흥원과 함께 정보 통신 기술 현장에서 자주 사용하는 어려운 용어 50개를 쉬운 우리말로 순화해 발표한다”고 밝혔다. 이들은 “정보 통신 기술 용어는 대부분 외국어이지만, 기사나 매체를 통해 수시로 노출되며 일상생활에도 자주 쓰인다. 약 500개 용어를 발굴해 대체어를 마련하고, 언어 전문가 및 정보 통신 기술 전문가 자문을 거쳐 최종 50개의 순화어를 선정했다”고 덧붙였다.
해킹과 마라톤을 합친 말로 프로그램을 해킹하거나 개발하는 대회를 뜻하는 ‘해커톤’은 ‘정보기술대회’로, 가짜 사이트로 연결되도록 유도해 개인 정보를 훔치는 사기를 뜻하는 ‘파밍’은 ‘인터넷 함정사기’, 문자나 음성으로 대화하는 기능이 있는 인공 지능 서비스를 뜻하는 ‘챗봇’은 ‘대화 로봇’으로 순화했다. 또 ‘서드 파티’는 ‘제3기업’, ‘대시보드’는 ‘통합창’, ‘크롤’·‘크롤링’은 ‘긁어모으기’ 등으로 바꾸었다.
최동주 영남대 국어문화연구소장은 “대체어를 제안하는 과정에서 대체어가 본래의 뜻을 모두 포함하지 못한다는 우려도 일부 있었다. 다소 미흡하게 느껴지더라도 (대체어를) 자주 사용해 익숙해질 필요가 있다”고 말했다. 황종성 한국지능정보사회진흥원장도 “단어를 보고 바로 의미를 유추하기 어려운 전문 용어들이 많지만 이미 굳어진 용어를 바꾸는 데 많은 시간과 노력이 든다. 올바른 우리말 사용 문화가 정착되기 위해서는 필요한 과정”이라고 말했다.
이들은 선정된 50개 순화어를 담은 용어집을 배포해 정보 기술 업계 종사자들이 사용할 수 있도록 할 예정이다.
김규현 기자 gyuhyun@hani.co.kr
Copyright © 한겨레. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 크롤링 금지.
- 오늘은 한국 차례…“손흥민 출전 가능” 벤투호, 우루과이 잡는다
- ‘윤석열·한동훈 술자리’ 의혹 “거짓이었다”…경찰 조사서 진술
- “폭발 위험에도 16시간 달려…화물차 안전운임제 늘려라”
- ‘책략가 모리야스’, 정교한 교체투입…점유율 3분의 1로도 승리
- 민생 앞에 여야 없다더니…여당만 만나는 윤 대통령
- 이순신 최후 순간 적은 ‘류성룡 비망록 달력’ 일본서 환수
- 한은, 기준금리 0.25%p 인상…11년 만에 3.25%
- “살해당한 세계여성 절반, 남편·가족 폭력에”…유엔 보고서
- 다시 이태원 찾은 생존자들…“더 구조 못해 미안합니다”
- ‘윤석열·김건희 리스크’ 어찌할 것인가 [백기철 칼럼]