'셔기 베인' 옮긴 구원씨, 유영번역상 수상
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
제16회 유영번역상 수상자로 더글러스 스튜어트의 소설 '셔기 베인'을 번역한 구원 씨가 선정됐다.
번역가 구씨는 미국 로스앤젤레스 캘리포니아대(UCLA) 경제학과를 나와 '뉴 그럽 스트리트', '프렐류드', '로스트 레이디' 등을 번역했다.
유영번역상은 영문학 연구와 번역에 헌신한 고(故) 유영 연세대 영문학과 교수의 업적을 기리고, 한국 번역문화 발전에 기여하고자 제정한 상이다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
제16회 유영번역상 수상자로 더글러스 스튜어트의 소설 '셔기 베인'을 번역한 구원 씨가 선정됐다.
18일 재단법인 유영학술재단은 심사평에서 "스코틀랜드 특유의 방언과 청소년의 속어와 비어가 많이 사용된 400쪽 넘는 원작을 섬세하고도 가독성 높은 한국어로 뛰어나게 번역했다"고 밝혔다. 번역가 구씨는 미국 로스앤젤레스 캘리포니아대(UCLA) 경제학과를 나와 '뉴 그럽 스트리트', '프렐류드', '로스트 레이디' 등을 번역했다.
유영번역상은 영문학 연구와 번역에 헌신한 고(故) 유영 연세대 영문학과 교수의 업적을 기리고, 한국 번역문화 발전에 기여하고자 제정한 상이다. 상금은 1,000만 원이며 시상식은 다음 달 2일 오후 6시 연세대학교 동문회관에서 열린다.
손효숙 기자 shs@hankookilbo.com
Copyright © 한국일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- 빈 살만 세 번째 만난 이재용…'JY 네트워크' 힘 발휘할까
- 이춘재 '초등생 살해 사건' 숨긴 경찰...“국가가 배상”
- 대구스타디움서 신천지 10만명 모인다… 주말 '비상'
- 조혜련 "김구라 아내, 박주미 스타일…너무 예뻐서 깜짝 놀라"
- 대표팀 돼지고기 없는 식단 공개... 점심은 닭, 저녁은 소
- 유튜브 진출한 유재석 "내가 지석진의 롤모델"
- 금은방 터는데 고작 1분47초…20대 3인조 검거
- [단독] 김의겸, '한동훈 유튜브' 예산 전액 삭감 요구했다
- "수능 끝!" 홀가분하지만... 참사 여파에 몸 사리는 수험생들
- '테라·루나' 권도형과 창업한 신현성 소환… "폭락 직전 팔아치워 1400억대 차익"