한국문학 번역 출간 정보 한자리에…글로벌 플랫폼 ‘KLWAVE’ 개설
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
한국문학 번역 출간에 관한 모든 정보를 확인하고 소통할 수 있는 글로벌 온라인 플랫폼 'KLWAVE'가 출범했습니다.
한국문학번역원은 한국문학이 세계 문학에 새로운 물결이나 흐름을 일으킨다는 기대와 한국문학에 대한 다양한 정보를 교류하고 신규 수요를 창출하는 문학 한류 온라인 거점 역할을 할 것이라는 포부를 담아 KLWAVE(Korean Literature WAVE, https://klwave.or.kr/) 서비스를 시작한다고 밝혔습니다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
한국문학 번역 출간에 관한 모든 정보를 확인하고 소통할 수 있는 글로벌 온라인 플랫폼 ‘KLWAVE’가 출범했습니다.
한국문학번역원은 한국문학이 세계 문학에 새로운 물결이나 흐름을 일으킨다는 기대와 한국문학에 대한 다양한 정보를 교류하고 신규 수요를 창출하는 문학 한류 온라인 거점 역할을 할 것이라는 포부를 담아 KLWAVE(Korean Literature WAVE, https://klwave.or.kr/) 서비스를 시작한다고 밝혔습니다.
영문 중심에 한글을 함께 적는 형식으로 구성된 KLWAVE는 기업회원(B2B)과 개인 회원(B2C)에게 각각 맞춤형 서비스를 제공할 예정입니다.
B2B 기능으로는 기업회원으로 가입한 해외 출판사ㆍ에이전시가 국내 출판사ㆍ에이전시에서 제공하는 한국문학 작품 소개, 판권 정보와 외국어 샘플 원고 등을 확인할 수 있습니다. 한국문학번역원은 저작권 교류를 번역원의 지원 프로그램과 연계해 원스톱 서비스를 진행할 계획입니다.
B2C 기능으로는 한국문학을 좋아하는 국내외 독자들이 한국문학 작가와 작품 정보, 한국문학 해외 언론보도, 번역서 리뷰, 한국 고전 영문 전자책 등 다양한 한국문학 콘텐츠를 볼 수 있습니다.
KLWAVE에 제공되는 한국문학 정보는 작가 1천88명, 번역서 4천735종, 원작 1천31종입니다.
한국문학번역원은 이와 함께 한국문학 영문 계간지 <KLN>, 디아스포라 웹진 <너머>, 고전문학 전자책, 번역서 리뷰 등 다양한 콘텐츠 제공할 예정입니다.
곽효환 한국문학번역원장은 “이번에 출범한 KLWAVE는 기본적인 틀과 정보, 자료를 토대로 골격과 핵심 방향을 담아 출발한 완성지향형”이라며, “앞으로 이용자들의 의견을 반영하고 콘텐츠를 지속적으로 축적, 발전시켜 몇 년 내에 한국문학 번역·출판·교류 전반의 정보를 집성하여 거대한 숲을 이루는 것을 목표로 삼고 있다”고 밝혔습니다.
김석 기자 (stone21@kbs.co.kr)
Copyright © KBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 이용(AI 학습 포함) 금지
- 소방관들, 이상민 장관 고발…특수본 “이 장관 책임·법령 검토중”
- [현장영상] 이진복, MBC 전용기 탑승 불허에 “가짜뉴스 생산에 책임져야”
- “수능 문답지 오늘부터 배부…재확산 대비 시험장 확보”
- 검찰, ‘비아이 마약수사 무마 의혹’ 양현석 징역 3년 구형
- 그날, 이태원만큼 초과밀이었던 위험 지역 분석해 보니
- [영상] 서울 아파트 단지 내 택시 돌진…80대 주민 사망
- [생활경제] ‘7%대 예금’ 출시 임박?
- [뉴스in뉴스] 대표팀 본진, 결전지 도하 입성
- [친절한 뉴스K] 응급처치 관심↑…“심폐소생술 익혀두세요”
- 피아니스트 이혁, 프랑스 롱티보 콩쿠르 공동 1위