'몸값' 전우성 감독 "원작 감독, 재밌게 봤고 고생했다고" [인터뷰①]

김영재 2022. 11. 9. 13:01
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

전우성 감독은 9일 오전 TV리포트와 만나 티빙 '몸값'의 화상 인터뷰를 진행했다.

이충현 감독의 단편 영화 '몸 값'이 원작인 '몸값'은 서로의 몸값을 두고 흥정하던 세 사람이 지진으로 무너진 건물에 갇힌 후 위험한 거래를 시작하며 광기의 사투를 벌이는 이야기를 그린다.

'몸값'은 전우성 감독의 첫 상업극이다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[TV리포트=김영재 기자] 10월 28일 공개작 티빙 '몸값' 전우성 감독

전우성 감독은 9일 오전 TV리포트와 만나 티빙 '몸값'의 화상 인터뷰를 진행했다.

이충현 감독의 단편 영화 '몸 값'이 원작인 '몸값'은 서로의 몸값을 두고 흥정하던 세 사람이 지진으로 무너진 건물에 갇힌 후 위험한 거래를 시작하며 광기의 사투를 벌이는 이야기를 그린다.

'몸값'은 전우성 감독의 첫 상업극이다. 이날 전우성 감독은 "호불호가 갈리는 작품이 될 것이라는 것은 이미 예상한 바"라며, "평이 나뉘더라도 어쨌든 많은 관심에 감사하는 중"이라고 말했다.

Q. 원작에 지진이라는 설정이 추가됐는데?

"지진 설정은 클라이맥스스튜디오 대표님에게 기획을 제안 받았을 때부터 있었다. 등장인물들이 전부 악인인데, 그 악인들에게 천벌이 내려진다는 개념으로 접근했다. '단편 내용을 1회에 담는다' '지진 설정이 있다'는 내가 기획을 제안 받기 전부터 이미 준비된 부분이었다."

Q. 단편을 장편 드라마로 옮기면서 어떤 부분을 제일 고민했나?

"원작의 롱 테이크 형식을 가져가고 싶었다. 원작 팬들이 주효하게 본 부분이고, 그래서 그 형식을 그대로 가져가는 것이 장점이라고 생각했다. 다음 회를 기다리게 하는 클리프행어도 고민했다."

Q. 원작에 없는 캐릭터도 등장한다.

"다양한 군상이 나왔으면 좋겠다고 생각했다. 원작에 없는 캐릭터 중 제일 신경 쓴 부분은 극렬(장률 분)과 희숙(박형수 분)이었고, 그 외에 캐릭터들은 인물 간의 결을 고민하며 구축했다."

Q. 공개된 후 원작 이충현 감독의 코멘트는 뭐였나?

"CG 작업 완료 전 같이 작품을 봤다. 다른 이야기 없이 '재밌게 봤고 고생했다' 정도의 이야기만 나눴다. 며칠 전에도 잠깐 만났는데, '잘 봤고 흥미로웠다'는 이야기만 들었다. 기회가 된다면 이충현 감독에게 부탁을 해서 작품에 관한 조금 더 디테일한 이야기를 듣고 싶다."

Q. 롱 테이크 촬영이 힘들진 않았나?

"촬영 감독님과 콘티를 디테일하게 짰다. 인물을 어떻게 감으면서 돌 것인지, 인물보다 먼저 나갈 것인지 나중에 나갈 것인지 등을 서로 이야기 나눴다. 다 세 보니까 60컷 내외로 촬영했더라. 나보다는 배우들이 고생했다. 나는 연출하면서 모니터로 재밌게 봤을 뿐 배우들이 고생했다. 극 중 진선규 배우가 미스트를 뿌리는 장면은 애드립인데, 요즘 회자되는 것을 보니 잘 넣었다고 생각 중이다."

Q. 원작에서 주연을 맡은 두 배우가 리메이크작에 나와서 반가웠다.

"나도 원작에 참여했고, 배우들(배우 이주영·박형수)하고도 친하게 지내는 관계다. 내가 조그만 프로덕션을 운영 중인데, 원작 '몸 값'을 그곳에서 제작했다. 당연히 두 분이 리메이크에 나와야 한다고 생각했고, 제작사에도 미리 말씀드렸다. 최대한 비중 있는 역할로 모시고 싶었다."

김영재 기자 oct10sept@tvreport.co.kr/사진=티빙

인터뷰②에 이어서

Copyright © TV리포트. 무단전재 및 재배포 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?