성신여대, 한국문화번역원과 업무협약
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
성신여대가 한국 문화 콘텐츠를 해외에 확산하는데 나선다.
이성근 성신여대 총장은 "한국의 다양한 문화 콘텐츠를 세계적으로 알릴 수 있는 뜻깊은 동행을 한국문학번역원과 시작하게 되어 기쁘다"며 "이번 기회를 통해 양 기관이 보유한 전문 인프라를 활용해 한국 문화를 대외적으로 알리는 데 시너지를 낼 수 있으리라 생각한다"고 말했다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
성신여대가 한국 문화 콘텐츠를 해외에 확산하는데 나선다.
성신여자대학교(총장 이성근)는 지난 28일 서울 성북구 수정캠퍼스에서 한국문학번역원(원장 곽효환)과 ‘한국문학 해외 보급 확산 및 관련 분야 교육 증진’을 위한 업무협약(MOU)을 체결했다고 7일 밝혔다.
양 기관은 ▲한국문학 및 문화 콘텐츠 전문 번역 인력 양성 ▲학생 현장실습 등 인력 교류 ▲국제교류 사업 및 홍보 ▲산학 공동 연구개발 등이 원활히 추진될 수 있도록 상호 협력할 계획이다.
한국문학번역원은 문화체육관광부 산하 공공기관으로 한국문학의 번역·출판, 번역인력 양성, 한국문학 해외 교류·홍보 및 해외진출 지원 사업 등을 전담하고 있다. 2001년부터 지금까지 44개 언어권에서 한국문학 1700여 작품의 번역출간을 지원했으며, 번역아카데미를 통해 1200여 명의 번역가를 양성했다.
이성근 성신여대 총장은 "한국의 다양한 문화 콘텐츠를 세계적으로 알릴 수 있는 뜻깊은 동행을 한국문학번역원과 시작하게 되어 기쁘다"며 "이번 기회를 통해 양 기관이 보유한 전문 인프라를 활용해 한국 문화를 대외적으로 알리는 데 시너지를 낼 수 있으리라 생각한다"고 말했다.
이용권 기자
[ 문화닷컴 | 네이버 뉴스 채널 구독 | 모바일 웹 | 슬기로운 문화생활 ]
[Copyrightⓒmunhwa.com '대한민국 오후를 여는 유일석간 문화일보' 무단 전재 및 재배포 금지(구독신청:02)3701-5555 / 모바일 웹:m.munhwa.com)]
Copyright © 문화일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- [속보] 北총참모부 “울산 앞 공해 순항미사일 2발 발사…2~5일 대남 군사작전”
- “세금으로 이태원 참사 지원금 안돼” 국회 국민청원에 동의 5만명 돌파
- 탈선사고로 82개 열차 최장 3시간 지연...“7일 낮 1시 정상화 목표”
- ‘토끼머리띠’로 몰린 男, ‘마녀사냥’ 호소…“얼굴 공개한 사람들 고소”
- 역대최고액 美복권 1등 또 주인 못가려...당첨금 2.6조로↑
- 윤 대통령 “책임 있는 사람 엄정히 책임 묻겠다... 유가족 국민께 미안하고 죄송”
- 영등포역서 익산행 무궁화호 탈선…부상자 34명 병원 후송
- 축구대표팀 수비수 김민재 아내, 차량 도난당해
- “軍폭발사고로 발 절단하는데…이태원 사고에 묻힌다 생각”
- 이성만 “경찰 대응문제 첫째 원인은 대통령실 이전” 주장