Gwanghwamun Square returns to the past (KOR)
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
'숲과 그늘이 풍부한 공원 같은 광장'으로 재탄생했다는 서울 광화문광장이 재개장 열흘 만에 집회 참가자들에게 점령당했다.
서울시가 재개장을 앞두고 과거의 문제 사례로 지적한 '인근에서 집회·시위를 하다 광화문광장으로 밀고 들어오는 경우'가 그대로 재현된 셈이다.
서울시는 광화문광장 사용 허가 신청을 받을 때 참여 인원과 사용 목적 등을 상세히 적도록 하고 집회와 시위로 변질할 가능성이 있는 행사는 자문단 회의를 거쳐 허가 여부를 판단하겠다고 밝혔다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
The Gwanghwamun Square has been occupied by protesters only 10 days after it was renovated into a “plaza like a park with many trees and shade.” Members of a conservative civic group led by Rev. Jeon Kwang-hoon started moving into the southern section of the square after staging a massive rally in front of the Dongwha Duty-Free Shop nearby. Seoul City had pointed out such flexible patterns of demonstration as a major problem before the reopening of the square on August 6. But the problem has surfaced again.
The participants in the rally gathered in a space not allowed for civilian participation events. Earlier, the city government designated a 2,783 square meters (30,000 square feet) area by the Statue of King Sejong and another area with similar size nearby as the place for citizen cultural activities. But the protesters gathered around the Statue of Admiral Yi Sun-sin — also off limits to demonstrators — and waved flags to criticize the past liberal administration. The police ordered them to disband immediately, but to no avail. The protesters occupying the roads near them caused a serious traffic jam. Despite the facelift of the square for Seoul residents, it helplessly went back to the days of large-scale rallies.
The rebirth of the Gwanghwamun Square — two times bigger than in the past and 5,000 trees planted to turn it into a green space — was possible thanks to a bipartisan consensus in the National Assembly. It was former Seoul mayor Park Won-soon that promised to renew the square with a more than 80 billion won ($61 million). Though his idea faced a crisis after his sudden death, his deputy took the baton and carried out the renovation. After Oh Se-hoon, a conservative, won a mayoral by-election, the project hit a snag again. But it was too late to stop the renovation after lots of money was already spent.
The renewal project was initiated by the Democratic Party (DP) and completed by the governing People Power Party (PPP). It was a rare collaborative work between the two rivaling parties to return the heart of Seoul to 10 million citizens to offer them more space for rest.
But the square could return to a venue for heated rallies and demonstrations of the past. The response by the city and the police is disappointing. The chief of the Seoul Metropolitan Police Agency said he was looking into the rally by the conservative civic group. But the police did not deal with it effectively on the spot. The city plans to apply tougher standards when citizens submit applications for the use of the square for various purposes, including charging them up to 13 won per square meter for an hour.
But such rules will be of no use if demonstrators move into other areas. The city government and police must find effective ways to prevent them from abusing the square.
재개장 열흘만에 집회ㆍ시위 장소 전락한 광화문광장
인근서 집회 연 보수단체, 광장 차지해경찰 수사와 별도로 근본 대책 있어야
‘숲과 그늘이 풍부한 공원 같은 광장’으로 재탄생했다는 서울 광화문광장이 재개장 열흘 만에 집회 참가자들에게 점령당했다. 전광훈 사랑제일교회 담임목사가 대표로 있는 보수단체가 그제 광화문 동화면세점 앞에서 집회를 하다가 광화문광장 남쪽을 차지하기 시작했다. 서울시가 재개장을 앞두고 과거의 문제 사례로 지적한 ‘인근에서 집회·시위를 하다 광화문광장으로 밀고 들어오는 경우’가 그대로 재현된 셈이다.
집회 참가자들이 모여 앉은 지점은 서울시가 시민참여행사에 할당한 공간도 아니었다. 서울시는 세종대왕 동상 옆 놀이마당(2783㎡)과 육조마당(2492㎡)을 문화행사 등에 활용할 수 있도록 지정했다. 그런데 이날 집회 참가자들은 행사용 공간이 아닌 이순신 장군 동상 주변에 모여 태극기를 흔들었다. 경찰이 집회 신고 장소를 벗어난 참가자들에게 해산 명령을 했으나 소용없었다. 시위대가 인근 도로를 점거해 심각한 교통체증이 빚어졌다. 주말마다 대규모 집회와 시위로 시민에게 큰 불편을 주던 과거로 돌아간 것이다.
광화문광장 면적을 두 배 이상으로 확대하고 나무 5000그루를 심어 광장 4분의 1을 녹지로 채운 변화는 여야가 모두 동의했기에 가능했다. 800억원이 넘는 세금을 들여 멀쩡한 광장을 뜯어내고 새롭게 조성하겠다고 나선 사람은 박원순 전 서울시장이다. 박 전 시장의 급작스러운 죽음으로 광장 개조가 무산 위기를 맞았으나 박 전 시장이 임명한 부시장이 바통을 이어받아 착공을 강행했다. 보궐선거에서 오세훈 시장이 당선되면서 공사 지속 여부가 도마 위에 올랐으나 이미 많은 예산이 투입돼 되돌리기 어려웠다.
지난 6일 마무리된 광장 재구조화 사업은 더불어민주당이 첫 삽을 뜨고 국민의힘이 완공했다. 우리 역사와 문화가 살아 숨 쉬는 서울의 중심부를 시민에게 휴식공간으로 돌려주자는 공감대가 형성됐기에 가능한 협업이다.
하지만 새 단장이 끝나자마자 집회·시위 장소로 되돌아갈 위기를 맞았다. 서울시와 경찰의 대응은 실망스럽다. 김광호 서울경찰청장은 어제 ”채증 자료를 보고 수사 여부를 면밀히 검토하고 있다“고 밝혔지만, 집회 현장에선 효율적으로 대처하지 못했다. 서울시는 광화문광장 사용 허가 신청을 받을 때 참여 인원과 사용 목적 등을 상세히 적도록 하고 집회와 시위로 변질할 가능성이 있는 행사는 자문단 회의를 거쳐 허가 여부를 판단하겠다고 밝혔다. 1㎡에 시간당 10~13원의 사용료도 부과한다. 그러나 이번 집회처럼 인근에 신고한 뒤 밀고 들어가면 속수무책인 허점이 드러났다. 새 광장의 취지를 훼손하지 않도록 서울시와 경찰은 머리를 맞대고 해법을 찾아야 한다. 보수와 진보를 떠나 집회 주최자들이 광장을 시민의 휴식공간으로 지켜주려는 자발적 노력이 절실함은 물론이다.
Copyright © 코리아중앙데일리. 무단전재 및 재배포 금지.
- Is 'Extraordinary Attorney Woo' helping or hurting the autism community?
- Bill Gates implores Korea to step up to global health plate
- The woman behind girl group NewJeans refuses to follow any formulas
- K-pop companies' earnings are 'Up&Down' in second quarter
- Do Kwon plays dumb as Terra-Luna investigations continue
- Blink membership opens on Blackpink's Weverse
- Korea, U.S., Japan conduct missile defense drills
- Gwanghwamun Square returns to the past
- Webtoon version of 'Extraordinary Attorney Woo' to be released tonight on Naver Webtoon
- Park Min-young to star in romantic comedy 'MonWedFriTuesThursSat'