[부고]이경식 서울대 명예교수

2022. 8. 17. 03:03
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

셰익스피어의 4대 비극을 우리말로 옮긴 이경식 서울대 명예교수(사진)가 15일 별세했다.

서울대 영어영문학과와 동 대학원을 졸업한 고인은 1965년부터 서울대 영문학과 교수를 지냈다.

한국셰익스피어학회장을 맡았으며 2004년 대한민국학술원 회원이 됐다.

4대 비극 번역으로 1998년 한국번역가협회로부터 '한국번역대상'을 받았고 2003년 '셰익스피어 비평사'로 대한민국학술원상을 수상했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

셰익스피어의 4대 비극을 우리말로 옮긴 이경식 서울대 명예교수(사진)가 15일 별세했다. 향년 87세.

서울대 영어영문학과와 동 대학원을 졸업한 고인은 1965년부터 서울대 영문학과 교수를 지냈다. 한국셰익스피어학회장을 맡았으며 2004년 대한민국학술원 회원이 됐다. 4대 비극 번역으로 1998년 한국번역가협회로부터 ‘한국번역대상’을 받았고 2003년 ‘셰익스피어 비평사’로 대한민국학술원상을 수상했다.

유족으로는 부인 김경숙 씨, 아들 영준 연세대 의대 의학교육학교실 교수, 딸 은경 은주 은미 씨가 있다. 빈소는 서울 세브란스병원, 발인은 18일 오전 8시 20분. 02-2227-7500

Copyright © 동아일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?