영화 '미니언즈2'서 설날, '중국설'로 표현…서경덕 "제작사에 수정 요청"
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
서경덕 성신여대 교수가 영화 '미니언즈2'에서 '설날'을 'Chinese New Year'이라고 표현한 것에 대해 수정을 요청했습니다.
서 교수는 오늘(10일) 자신의 페이스북을 통해 "현재 전 세계에 개봉 중인 영화 '미니언즈2'에서 '설날'을 'Chinese New Year'이라고 표현했다"며 "제작사에 'Lunar New Year'로 수정해 달라는 메일을 보냈다"고 밝혔습니다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
서경덕 "설날은 'Lunar New Year'"
서경덕 성신여대 교수가 영화 '미니언즈2'에서 '설날'을 'Chinese New Year'이라고 표현한 것에 대해 수정을 요청했습니다.
서 교수는 오늘(10일) 자신의 페이스북을 통해 "현재 전 세계에 개봉 중인 영화 '미니언즈2'에서 '설날'을 'Chinese New Year'이라고 표현했다"며 "제작사에 'Lunar New Year'로 수정해 달라는 메일을 보냈다"고 밝혔습니다.
누적 관객 수 200만명을 돌파하며 올해 개봉한 애니메이션 가운데 최고 흥행 기록을 이어가고 있는 '미니언즈2'의 전반부에는 "설날이 시작되는 밤 12시가 되면"이라는 대사가 등장합니다.
서 교수는 "설날의 올바른 영어표현은 'Lunar New Year'"이라며 "설날은 중국만의 명절이 아닌 한국, 베트남, 필리핀, 말레이시아 등 다양한 아시아 국가들이 기념하는 명절이기 때문"이라고 설명했습니다.
이어 "지난 2월 베이징 동계올림픽 개막식 때도 설날을 'Happy Chinese New Year'로 표기했다"며 "앞으로 'Lunar New Year' 표기를 국제 표준 명칭으로 바꾸기 위한 다국어 영상을 제작하겠다"고 전했습니다.
한편 할리우드 애니메이션 '미니언즈2'는 지난달 20일 개봉해 현재 상영 중이며, 미니언 삼총사 케빈·스튜어트·밥이 납치된 이들의 보스 '그루'를 구해내는 모험담을 담고 있습니다.
[변혜인 디지털뉴스부 인턴기자 anny5518@naver.com]
< Copyright ⓒ MBN(www.mbn.co.kr)무단전재 및 재배포 금지 >
Copyright ⓒ mbn. 무단전재 및 재배포 금지
- ″빈 관저에 200명″ ″용산서장 체포해야″…행안위, 경찰 늑장대응 맹폭
- [속보] '서해 피격' 서욱 前국방장관 석방…구속적부심 인용
- 아파트 외벽 타고 올라가던 외국인 떨어져 숨져... 경찰 수사
- ″손 덜덜 떨며 브리핑했던 소방서장이 피의자?″…'꼬리 자르기' 비판
- 김래원·이종석→차은우, 소리 낼 수 없는 강렬한 긴장감 ‘데시벨’(종합)[M+현장]
- 인터폴 적색 수배 윤지오 ″난 공익제보자, 얼마나 잘 사는지 보여줄 것″
- 윤 대통령 ″아비규환 상황에 권한 없단 말 나오나″…비공개 발언 이례적 공개
- 한동훈 ″직업적 음모론자″ vs 황운하 ″완벽하게 모욕죄″
- 또 벌레 나왔다?...맥도날드 햄버거 위생 논란
- 자진사퇴 선그은 이상민 ″사의 표명한 적 없다″