'종이의 집' 김지훈, "원작서 절대 놓칠 수 없었던 한 가지? 덴버의 웃음소리"[인터뷰①]
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
배우 김지훈이 '종이의 집' 원작 속 덴버의 웃음소리를 똑같이 따라한 이유를 고백했다.
또한 김지훈은 "보는 사람에 따라서는 원작과 크게 다르지 않다고 생각할 수 있지만 찬찬히 비교해서 보면 많은 부분이 달라졌다. 대본을 보고 작가님에게 감탄을 했다. 훌륭한 작품을 가지고 무리 없이 현지화를 시켜서 담을 건 다 담으면서 캐릭터들도 살릴 건 다 살리면서, 이런 과정이 새로운 작품을 쓰는 것 보다 쉽지 않을 것 같은데 훌륭하게 잘 하신 것 같다"라며 '종이의 집' 작가를 향해 엄지를 치켜세웠다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
[OSEN=이승훈 기자] 배우 김지훈이 '종이의 집' 원작 속 덴버의 웃음소리를 똑같이 따라한 이유를 고백했다.
1일 오전 김지훈은 온라인을 통해 넷플릭스 '종이의 집' 인터뷰를 진행했다.
이날 김지훈은 "리메이크가 결정되기 전부터 원작을 재밌게 봤고 굉장한 팬이었다. 원작이 너무 훌륭한 작품이라고 생각하고 있었다. 이미 전 세계적으로 커다란 팬덤을 갖고 있는 작품이기도 해서 내가 캐스팅되기 전에 제작이 된다는 소식을 들었을 때부터 참여하고 싶다는 생각이 컸다"라며 '종이의 집' 원작을 향해 남다른 애정을 드러냈다.
'종이의 집'은 통일을 앞둔 한반도를 배경으로 천재적 전략가와 각기 다른 개성 및 능력을 지닌 강도들이 기상천외한 변수에 맞서며 벌이는 사상 초유의 인질 강도극을 그린 넷플릭스 시리즈다. 김지훈은 극 중 남한 최초 땅굴 은행털이범 모스크바를 연기한 이원종의 아들이자 타고난 길거리 싸움꾼 덴버를 연기했다.
김지훈은 원작의 엄청난 팬이었기 때문에 '종이의 집' 캐스팅 제의가 들어왔을 때 안 할 이유가 없었다고. 김지훈은 "덴버 역할도 개인적으로 지금까지 내 작품을 봤던 시청자들에게 많이 보여주지 않았던 캐릭터라고 생각해서 새로운 모습을 보여주는 도전의 의미도 있었다"면서 "대본을 보기 전에 걱정을 했었다. 치밀하고 복잡한 구성과 다양한 캐릭터들을 각색 해야 하고 한국적인 정서를 잘 녹여내야함은 물론, 새로운 설정이 어떻게 버무려질 수 있을지 우려를 했었다. 하지만 대본을 봤을 때 한국 정서를 굉장히 부드럽게, 원작을 본 사람의 입장으로서도 불편하지 않게 잘 녹여냈다는 생각을 했다"라고 밝혔다.
또한 김지훈은 "보는 사람에 따라서는 원작과 크게 다르지 않다고 생각할 수 있지만 찬찬히 비교해서 보면 많은 부분이 달라졌다. 대본을 보고 작가님에게 감탄을 했다. 훌륭한 작품을 가지고 무리 없이 현지화를 시켜서 담을 건 다 담으면서 캐릭터들도 살릴 건 다 살리면서, 이런 과정이 새로운 작품을 쓰는 것 보다 쉽지 않을 것 같은데 훌륭하게 잘 하신 것 같다"라며 '종이의 집' 작가를 향해 엄지를 치켜세웠다.
특히 김지훈은 원작 덴버와 똑같은 웃음소리를 만들어내 화제를 모았다. 실제로 김지훈 역시 덴버의 시그니처인 웃음소리만큼은 잃지 않으려고 했다고. 김지훈은 "원작을 따라가려는 생각을 완전히 지웠다. 대본을 본 순간 달라질 수밖에 없고, 달라지는 게 맞다고 생각했다. 하지만 한 가지 절대적으로 놓칠 수 없는 건 웃음소리였다. 덴버 웃음소리가 캐릭터의 아이덴티티 같은 시그니처 웃음소리지 않나. 나만의 캐릭터를 만드는데 웃음소리까지 버리게 되면 연결선상의 고리가 끊어지는 듯한 느낌이 들었고 원작 팬들에게 웃음소리가 없어지면 아쉬움을 줄 수 있다고 생각해서 그 부분만은 원작에서 덴버를 꼭 가져와야된다고 생각한 부분이었다"라고 이야기했다.
한편 넷플릭스 '종이의 집: 공동경제구역 파트1'은 지난달 24일 공개됐다.
/seunghun@osen.co.kr
[사진] 넷플릭스
Copyright © OSEN. 무단전재 및 재배포 금지.