'인문학에 진심'..신세계, 네번째 번역서 냈다

정재웅 2022. 7. 1. 09:15
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

신세계그룹이 인문학 중흥 사업의 하나인 '지식향연'의 일환으로 번역서를 출간했다.

지난 2016년에 첫 번역서를 출간한 이후 이번이 네번째다.

신세계그룹은 '뿌리가 튼튼한 우리말 번역' 프로젝트의 네 번째 도서인 앤드루 로버츠의 '나폴레옹(Napoleon The Great)'을 선보인다고 1일 밝혔다.

'뿌리가 튼튼한 우리말 번역'은 신세계그룹의 인문학 중흥사업인 '지식향연'의 프로젝트 중 하나다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

'뿌리가 튼튼한 우리말 번역' 프로젝트
앤드루 로버츠의 '나폴레옹' 번역서 출간

신세계그룹이 인문학 중흥 사업의 하나인 '지식향연'의 일환으로 번역서를 출간했다. 지난 2016년에 첫 번역서를 출간한 이후 이번이 네번째다. 

신세계그룹은 ‘뿌리가 튼튼한 우리말 번역’ 프로젝트의 네 번째 도서인 앤드루 로버츠의 ‘나폴레옹(Napoleon The Great)’을 선보인다고 1일 밝혔다. 

‘뿌리가 튼튼한 우리말 번역’은 신세계그룹의 인문학 중흥사업인 ‘지식향연’의 프로젝트 중 하나다. 뛰어난 인문학적 가치를 지니고 있으나 국내에 소개 되지 않은 도서를 발굴하고 번역서로 출간하는 사업이다.

/사진제공=신세계그룹

신세계그룹은 2016년 괴테의 ‘이탈리아 여행’, 2018년 보리스 존슨의 ‘처칠 팩터’, 2020년 도널드 케이건의 ‘페리클레스’를 출간한 바 있다.

이번에 출간되는 네 번째 도서는 나폴레옹의 생애를 조명한 ‘Napoleon The Great’의 번역서다. 역사 서술의 대가인 앤드루 로버츠는 15개 나라의 기록보관소 69곳에서 찾아낸 현존하는 나폴레옹의 3만3000여 통의 편지를 분석해 방대한 서사와 날카로운 관점, 균형 잡힌 시각으로 나폴레옹의 일생을 조명했다. 

신세계그룹은 "번역서 ‘나폴레옹’을 통해 우리 청년들이 역사 속 세계질서의 변화를 주도한 나폴레옹의 생애를 살펴보고 ‘디지털 대전환’이라는 변혁의 시대를 이끌어갈 지혜를 얻기를 희망한다"고 밝혔다. 

정재웅 (polipsycho@bizwatch.co.kr)

ⓒ비즈니스워치의 소중한 저작물입니다. 무단전재와 재배포를 금합니다.

Copyright © 비즈워치. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?