Vaccine diplomacy will help everyone (KOR)
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
북한에 코로나19가 창궐하고 있다.
북한 당국은 지난 12일부터 "건국 이래 대동란"이라며 국가비상체계를 가동했지만, 코로나19의 전국적 확산은 더 거세지는 조짐이다.
그러다가 북한이 올 초부터 열차로 필수품을 들여오고, 지난 4월 25일에는 평양에서 대규모 열병식까지 가지면서 코로나19가 전국적으로 일시에 퍼진 것으로 보인다.
지난 2년 동안 국제사회가 겪었던 코로나19 사태를 되돌아보면 북한 상황은 앞으로 더욱 심각할 것으로 보인다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
North Korea publicly declared the country was in an unprecedented crisis from the rapid spread of a contagious disease. The country has entered an emergency state and nationwide lockdown, but the outbreak is accelerating.
Daily cases neared 300,000 in just two weeks, and death toll increased to 42. The cases and deaths could be much larger than reported given the secrecy in North Korea and lack of test kits.
North Korea has kept the virus out by sealing off it border with China. It resumed imports of daily necessities by rail from beginning of this year. Covid-19 is suspected of breaking out across the nation after the county held large-scale military parade on April 25.
Given what each country went through over the last two years of pandemic, North Korean conditions would only worsen.
The case with North Korea is grave due poor nutrition and the lack of food. Vaccines as well as treatments are unavailable.
Patients with high fever are said to be treated with herbal remedies. Since authorities cannot identify virus infected due to lack of diagnosis kits, they refer them as “people with fever.” The Seoul government is making the right move by proposing humanitarian aid.
It is unclear if Pyongyang will welcome the move. North Korea is just one of two countries in the world unvaccinated against Covid-19.
The country had not received 1.28 million doses under the COVAX program administered for the fair distribution of vaccines around the world. North Korea also turned down 3 million China-made Sinovac vaccine this year.
Direct aid by South Korea is difficult. Cross-border shipments of treatments are possible. But vaccines must be delivered using a cold-chain system. North Korea lacks power to keep the vaccines a low temperatures.
South Korea would have to send freezer transport as well as generators to offer vaccines. Power generators and transportation systems are under U.N. sanctions.
Presidents Yoon Suk-yeol and Joe Biden will have to discuss details at their meeting on May 21 if they agree on humanitarian aid to North Korea to help its Covid-19 crisis.
If Seoul shows a sincere attitude, Pyongyang could positively respond. The aid could break ice across the border.
North Korea has fired missiles 15 times this year and is said to be readying seventh nuclear test. North Korea must open dialogue for the safety of its people and ease tensions.
대북 코로나 방역 지원하고, 대화 물꼬도 터야
북한에 코로나19가 창궐하고 있다. 북한 당국은 지난 12일부터 “건국 이래 대동란”이라며 국가비상체계를 가동했지만, 코로나19의 전국적 확산은 더 거세지는 조짐이다. 14일에만 신규 발열자가 30만 명에 육박했다. 사망자도 그제까지 42명으로 늘어났다고 한다. 검사 키트가 부족하고, 일일이 보고하지 않는 북한 사정을 고려하면 실제 감염자와 사망자 수는 훨씬 많을 가능성이 크다.
북한은 코로나19 펜데믹 이후 중국 국경을 차단할 정도로 필사적이었다. 그러다가 북한이 올 초부터 열차로 필수품을 들여오고, 지난 4월 25일에는 평양에서 대규모 열병식까지 가지면서 코로나19가 전국적으로 일시에 퍼진 것으로 보인다. 지난 2년 동안 국제사회가 겪었던 코로나19 사태를 되돌아보면 북한 상황은 앞으로 더욱 심각할 것으로 보인다.
문제는 북한의 열악한 환경이다. 북한 주민은 식량 부족으로 영양 상태가 좋지 않다. 코로나 백신은 물론 치료제도 변변치 않다. 발열 환자에게 치료제로 버드나무 잎을 달여 먹이는 원시적인 방법을 사용한다니 말할 필요도 없다. 진단 키트가 부족한 북한은 ‘확진자’를 구분할 수 없어 ‘유열자(발열자)’라는 용어를 사용한다. 이런 상황에 정부가 북한에 코로나 지원을 공식 제안키로 한 것은 옳은 결정이다. 북한 주민이 우리 동포라는 점을 굳이 언급하지 않더라도 인도적인 차원에서 필요하다.
그러나 북한이 정부의 지원 제안을 수용할지는 미지수다. 북한은 지구촌에서 둘 뿐인 코로나19 백신 미접종 국가다. 코백스(COVAX)가 올해 아스트라제네카 백신 128만여 회분을 배정했으나 북한은 인수하지 않았고, 중국산 시노백 300만 회분도 받지 않았다.
정부의 대북 코로나 지원 절차에도 어려움이 있다. 해열제나 치료제는 상관없지만, 북한엔 백신 이송 능력이 절대 부족하다. 백신을 저온 상태로 유지하면서 유통할 수 있는 ‘콜드체인’이 북한에 거의 갖춰져 있지 않아서다. 저온 유지를 위한 전기도 크게 부족하다. 따라서 백신을 북한에 제공하려면 냉장운송장치와 발전기를 함께 보내줘야 한다. 문제는 발전기 같은 품목이 유엔의 대북제재로 북한에 제공될 수 없다. 따라서 오는 21일 서울에서 열리는 윤석열 대통령과 조 바이든 미국 대통령의 한·미 정상회담에서 대북 코로나 지원 방안과 절차를 세심하게 논의할 필요가 있다.
정부가 대북 코로나 지원에 진정성을 보여야 북한도 긍정적으로 나오지 않을까 생각한다. 이번 지원을 한반도 긴장 완화의 계기로 삼기 바란다. 북한은 올 들어 15차례나 미사일을 발사하고 7차 핵실험도 준비하고 있다. 북한도 이번 기회에 다시 대화의 창을 열고, 주민의 보건 향상과 긴장 해소에 나서야 한다.
Copyright © 코리아중앙데일리. 무단전재 및 재배포 금지.
- Stray Kids to drop new EP 'Circus' in Japan on June 22
- Bullying allegations against Le Sserafim's Kim Ga-ram escalate
- Rhee Ken 'expects to be arrested' upon his return to Korea
- PCR test requirement for travelers being junked
- Yoon Suk-yeol tells Assembly bipartisanship is needed
- Korean Air-Asiana merger yet to get off the ground
- IU celebrates her birthday with charitable donation
- Pyongyang turns to Beijing for Covid help: sources
- After Luna crash, authorities say not much they can do
- [Meet the President] University of Seoul hopes to foster global urban planners