[신동열의 고사성어 읽기] 鷄鳴狗盜 (계명구도)

입력 2022. 1. 12. 10:01
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

전국시대 귀족들은 저마다 세력을 키우려고 인재를 모았다.

특히 임금에 버금가는 권력과 부(富)를 쥐고 수많은 유세객과 선비를 모아 영향력을 행사한 공자(公子·귀한 집안의 자제) 넷을 전국사공자(戰國四公子)라고 부른다.

어느 날, 맹상군 집에 행색이 남루한 사람들이 들어왔다.

학문이 깊지 않으면서 잔재주만 지닌 사람을 가리킬 때는 부정적 의미가 크지만, 하찮은 재주라도 어딘가에 쓸모가 있다는 뜻으로 쓰일 때는 긍정적 의미가 강하다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.


▶ 한자풀이
鷄: 닭 계    
鳴: 울 명    
狗: 개 구    
盜: 훔칠 도

닭의 울음소리와 개 도둑이란 뜻으로
하찮은 재주도 쓸모가 있음을 의미    
- 《사기(史記》

전국시대 귀족들은 저마다 세력을 키우려고 인재를 모았다. 특히 임금에 버금가는 권력과 부(富)를 쥐고 수많은 유세객과 선비를 모아 영향력을 행사한 공자(公子·귀한 집안의 자제) 넷을 전국사공자(戰國四公子)라고 부른다. 제(齊)나라 맹상군, 초(楚)나라 춘신군, 위(魏)나라 신릉군, 조(趙)나라 평원군이 그들이다.

어느 날, 맹상군 집에 행색이 남루한 사람들이 들어왔다.

“그대들은 무슨 재주가 있는가?”

맹상군이 묻자 두 사람이 대답했다.

“저는 개 흉내를 잘 냅니다.” “저는 닭 울음소리를 잘 냅니다.”

다른 식객들이 비웃었지만 맹상군은 둘을 받아들였다. 얼마 후, 맹상군은 왕의 명령으로 진나라에 갔다. 진나라 소왕은 맹상군의 인품에 반해 재상으로 삼으려 했지만 신하들이 반대하고 나섰다. “맹상군은 어질지만 제나라 사람입니다. 이참에 그를 아예 없애 버리시지요.”

솔깃한 소왕은 맹상군을 옥에 가뒀다. 맹상군은 소왕이 아끼는 후궁에게 사람을 보내 구해달라고 했다. 후궁이 조건을 걸었다. “호백구(여우의 흰 겨드랑이 털로 만든 옷)를 내게 준다면 구해 드리지.” 맹상군은 이미 호백구를 소왕에게 선물로 바친 터였다. 개 흉내를 잘 내던 사내가 나섰다. “제가 다시 가져오겠습니다.”

작가/시인

그날 밤, 사내는 개를 흉내 내면서 궁중 창고로 숨어 들어가 호백구를 훔쳐 나왔다. 후궁의 간청으로 풀려난 맹상군이 서둘러 도성을 빠져나오려는데 이른 새벽이라 관문이 열리지 않았다. 긴박한 상황에서 닭 울음소리를 잘 내는 사내가 ‘꼬끼오!’ 하고 울음소리를 내자 수문장이 관문을 열었고, 맹상군은 제나라로 돌아왔다.

계명구도(鷄鳴狗盜)는 쓰임에 따라 뜻이 달라진다. 학문이 깊지 않으면서 잔재주만 지닌 사람을 가리킬 때는 부정적 의미가 크지만, 하찮은 재주라도 어딘가에 쓸모가 있다는 뜻으로 쓰일 때는 긍정적 의미가 강하다.

경제지 네이버 구독 첫 400만, 한국경제 받아보세요
한국경제신문과 WSJ, 모바일한경으로 보세요

Copyright © 한국경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?