새 변이 명칭 'Xi' 건너뛰었다.. WHO, 中 눈치 봤나

윤지로 2021. 11. 29. 06:04
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

세계보건기구(WHO)가 새로운 코로나19 변이 바이러스(B.1.1.529)의 이름을 '오미크론'(o)으로 정하면서 그 이유에 대한 관심도 커지고 있다.

WHO는 26일(현지시간) 남아프리카공화국에서 처음 보고된 B.1.1.529 변이를 '우려변이'로 분류하면서 이름은 오미크론으로 공식화했다.

WHO는 지난 5월부터 영국 변이, 남아공 변이 등 지역명 대신 그리스 알파벳을 따서 변이의 이름을 짓기로 했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

'오미크론' 명명 싸고 논란
규칙 깨고 15번째 알파벳 'o' 사용
"시진핑 변이 연상에 부담" 분석도
테드로스 아드하놈 게브레예수스 WHO 사무총장(왼쪽), 시진핑 중국 국가주석. AP연합뉴스
세계보건기구(WHO)가 새로운 코로나19 변이 바이러스(B.1.1.529)의 이름을 ‘오미크론’(o)으로 정하면서 그 이유에 대한 관심도 커지고 있다.

WHO는 26일(현지시간) 남아프리카공화국에서 처음 보고된 B.1.1.529 변이를 ‘우려변이’로 분류하면서 이름은 오미크론으로 공식화했다.

WHO는 지난 5월부터 영국 변이, 남아공 변이 등 지역명 대신 그리스 알파벳을 따서 변이의 이름을 짓기로 했다. 특정 국가에 대한 낙인 효과를 막기 위해서다. 지금까지 12개의 알파벳이 사용된 만큼 새 변이의 이름은 13번째인 ‘뉴’(ν)가 될 것으로 예상됐다. 그러나 WHO는 이런 전망을 깨고 15번째인 오미크론을 가져왔다.

타릭 자사레빅 WHO 대변인은 뉴욕타임스에 “뉴는 ‘새롭다’는 뜻의 영어 단어와 혼동을 일으킬 수 있어 제외했다”고 전했다. 영어로 ‘새로운 새 변이’로 들리는 상황을 피하고자 했다는 것이다.

그럼 14번째 글자 ‘크사이’(ξ)는 왜 제외됐을까. 크사이는 영어로 ‘xi’라고 쓰는데 시진핑 중국 국가주석의 성 영문 표기(Xi)와 같다. 이 때문에 ‘크사이 변이’가 ‘시진핑 변이’를 연상시키는 걸 WHO가 부담스러워한 것 아니냐는 주장이 나온다. WHO는 코로나19 발생 초 친중 논란에 휩싸였다.

자사레빅 대변인은 “크사이가 제외된 건 흔한 성씨이기 때문”이라며 “특정 문화, 사회, 국가, 지역, 직업, 인종에 불쾌감을 주지 않는다는 명명 원칙을 따른 것”이라고 전했다.

한편 미국 정부는 남아공 보건당국이 오미크론의 존재를 빨리 발견해 국제사회에 보고했다며 그 투명성을 높이 평가했다. 이는 우회적으로 중국을 때린 것이란 해석을 낳는다. 그간 미국은 “코로나19 발병 초기 중국이 자료 공유를 꺼려 전 세계가 대응할 시간을 놓쳤다”고 비판해왔다.

윤지로 기자 kornyap@segye.com

Copyright © 세계일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?