[최영미의 어떤 시] [42] 피
이라크의 가수가 노래 불렀다
열렬히 허리를 비틀어 가며
“사담에게 이 피를 바치자
사담에게 이 생명을 바치리”
어딘지 귀에 익은 노래
45년 전 우리도 불렀다
독일 어린이들도 불렀다
지도자의 이름을 걸고
피를 바치자 따위의 노래를 부를 땐
변변한 일은 없는 법
피는 온전히 자신을 위해 써야 하는 것
굳이 바치고 싶다면
누구보다도 사랑하는 사람을 위해서
쓰는 것이야말로
-이바라기 노리코 (茨木 のり子 1926-2006)
(성혜경 옮김)

사랑하는 이를 위해 쓸 피가 내게 남아 있나? ‘변변한’이라는 형용사가 절묘하다. 빈센트 반 고흐의 편지가 생각났다. “과거에 종교나 사회주의에 심취한 적이 있는데, 그때 사실은 사랑에 빠졌어야 했다는 생각이 들곤 한다. 사랑에 빠지지 못해서 종교나 이념에 깊이 몰두하게 된 것이지.”
피처럼 선명한 언어들. 허튼 수식어 없이 꼭 필요한 말만 엮어 누구나 읽고 이해할 수 있는 시를 쓰려고 노력했던 위대한 시인. 태평양전쟁을 일으킨 일본군국주의를 예리한 ‘여자의 말’로 비판했던 노리코 여사에게 조선은 알고 싶은 이웃 나라였다. 남편과 사별한 뒤 한국어를 배우고 윤동주의 시를 일본에 소개했던 이바라기 노리코. 어떤 문학상 수상도 거부했고 장례식도 조의금도 거부한다는 편지를 남기고 그가 타계한 몇 달 뒤 일본을 방문했다. 아사히신문 기자에게서 노리코 여사의 집에 배용준의 사진이 크게 붙어 있었다는 이야기를 들었다. 그이도 지식인인 척하는 남자들에게 어지간히 실망했던 게다.
Copyright © 조선일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- [속보] ‘공천 헌금 1억 의혹’ 강선우·김경 구속 송치
- “전국민 단타 대회?”...어질어질 장세에 종목간 ‘손바뀜’ 2배 급증
- 트럼프 손녀 “파산각” 전쟁중 초호화 쇼핑…미국인들 뿔났다
- 트럼프 “전쟁 곧 끝나” 이스라엘 “1년은 걸려, 계속 공격해야”
- 이란 외무 “美 ‘장대한 실수’ 9일 만에 세계 물가 폭등”
- [김한수의 오마이갓] 강원 화진포 ‘김일성 별장’? 선교사 휴양지!
- AI 비서, 주인 몰래 가상화폐 채굴까지...AI 에이전트의 명과 암
- 美재무부 “北, 디지털 자산 탈취해 核개발… 국가 안보 위협 세력”
- [더 한장] 기다려 넣는 기름, 기다려도 안 오는 차
- 돼지 간 빌려 쓴 사흘 … 환자는 ‘골든타임’을 벌었다