'홍천기'에 등장한 한복이 명나라 표절?..서경덕 "또 억지, 한심스럽다"

장유하 인턴기자 입력 2021. 9. 26. 21:13 수정 2021. 9. 26. 21:18
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

서경덕 성신여대 교수는 SBS 사극 드라마 '홍천기'가 중국 문화를 표절했다는 중국 누리꾼들의 억지 주장에 대해 "한심스럽다"고 비판했다.

서 교수는 최근 자신의 페이스북을 통해 "중국 누리꾼들이 이러면 안되는데 또 억지 주장으로 선을 넘고 있다"며 "SBS 드라마 '홍천기' 속 의상과 소품 등이 중국 문화를 표절했다고 주장을 펼치고 있다. 참 한심스럽다"고 했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

中누리꾼, '홍천기' 의상·소품 중국 문화 표절 주장
서 교수 "어이없는 상황..잘못된 애국주의의 발로"
/서경덕 교수 제공
[서울경제]

서경덕 성신여대 교수는 SBS 사극 드라마 ‘홍천기’가 중국 문화를 표절했다는 중국 누리꾼들의 억지 주장에 대해 “한심스럽다”고 비판했다.

서 교수는 최근 자신의 페이스북을 통해 “중국 누리꾼들이 이러면 안되는데 또 억지 주장으로 선을 넘고 있다”며 “SBS 드라마 ‘홍천기’ 속 의상과 소품 등이 중국 문화를 표절했다고 주장을 펼치고 있다. 참 한심스럽다”고 했다.

서 교수는 “드라마 주인공인 배우 김유정씨가 입은 한복이 명나라 한복을 표절했고, 또한 의상과 소품 모두 중국 드라마 ‘유리미인살’을 그대로 베꼈다고 한다. 특히 현지 일부 온라인 매체까지 이 같은 주장을 이어가고 있어 그야말로 어이없는 상황”이라고 했다. 이어 “한국의 대중문화가 전 세계인들에게 주목받으면서 중국은 위기감을 느끼고 여기서 드러나는 잘못된 애국주의의 발로 현상이다”며 “OTT 서비스로 전 세계 시청자들이 우리 드라마와 영화를 보게 되면서 아시아 문화의 중심지를 한국으로 인식하고 있기 때문에 한류가 정말 두려운 모양”이라고 해석했다.

그는 “이럴수록 우리는 중국의 동북공정을 역이용해야 한다”며 “전 세계에 중국의 역사 및 문화 왜곡을 제대로 알리고, 이번 기회를 통해 오히려 한복을 전 세계에 당당히 알릴 수 있는 좋은 계기로 삼아야 한다”고 강조했다.

장유하 인턴기자 youha@sedaily.com

Copyright© 서울경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?