김규진 한국외대 명예교수, 이르지 타이너 번역상 수상

문다영 2021. 9. 23. 17:42
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

한국외국어대학교는 동유럽학대학 체코·슬로바키아어과 김규진 명예교수가 동양인 최초로 '이르지 타이너 번역상'을 받게 됐다고 23일 밝혔다.

김 명예교수는 지난 33년간 체코학을 한국에 소개하고 20여 권의 체코 문학을 번역한 공로를 인정받았다.

김 명예교수는 1977년 한국외대 노어과를 졸업한 뒤 시카고대학교에서 체코학을 전공했으며, 1989년부터 한국외대에서 교편을 잡아 2014년까지 26년가량 교수 생활을 하면서 체코 문학 번역에 힘썼다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

김규진 한국외대 명예교수 [한국외대 제공. 재판매 및 DB 금지]

(서울=연합뉴스) 문다영 기자 = 한국외국어대학교는 동유럽학대학 체코·슬로바키아어과 김규진 명예교수가 동양인 최초로 '이르지 타이너 번역상'을 받게 됐다고 23일 밝혔다.

김 명예교수는 지난 33년간 체코학을 한국에 소개하고 20여 권의 체코 문학을 번역한 공로를 인정받았다.

김 명예교수의 설명에 따르면 체코 문학가 이르지 타이너의 이름을 딴 '이르지 타이너 번역상'은 체코 문학을 연구하고 번역하는 해외 학자에게 주어지며 올해로 10회를 맞았다.

김 명예교수는 1977년 한국외대 노어과를 졸업한 뒤 시카고대학교에서 체코학을 전공했으며, 1989년부터 한국외대에서 교편을 잡아 2014년까지 26년가량 교수 생활을 하면서 체코 문학 번역에 힘썼다.

김 명예교수는 은퇴 이후에도 미할 아이바스의 '제2의 프라하', 카렐 차페크의 단편집 '주머니 속 이야기' 시리즈 등 7권의 체코 문학 작품을 번역했다.

zero@yna.co.kr

☞ 고3 학생이 한국 복싱 최초 '10체급 석권' 대기록
☞ 51세 김구라, 늦둥이 아빠 됐다…첫째와 23살 차이
☞ 피자 먹으러 갔다 산 복권이 5천억원에 당첨
☞ 전자발찌 찬 성범죄자, 아내와 다투다 가위로…
☞ 목포 아파트서 40대 여성 판사 숨진 채 발견
☞ 브라질 대통령 문전박대한 미국 식당…알고보니
☞ 中과학자들, 박쥐에 변종 코로나바이러스 전파 계획 세우고…
☞ 20개월 영아 강간 살해범, 도주 중 심야 절도까지
☞ 여친 다툼에 흉기 들고 끼어든 40대 결국…
☞ '오징어 게임' 넷플릭스서 대박 친 배경에는…

▶연합뉴스 앱 지금 바로 다운받기~

<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>

Copyright © 연합뉴스. 무단전재 -재배포, AI 학습 및 활용 금지