청주대 학생들, '직지' 번역 오류 찾아 해결방안 제시

변우열 2021. 6. 7. 14:09
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

청주대 학생들이 현존하는 세계 최고(最古) 금속 활자본인 '직지심체요절(直指心體要節. 약칭 직지)' 전시물의 영어 번역 오류를 찾아낸 뒤 해결방안을 제시하는 활동을 펴 눈길을 끈다.

이 대학 영어영문학과 학생으로 구성된 '어서와요 번역의 숲'은 지난 3월부터 청주 고인쇄박물관의 직지 관련 주요 전시물의 6점에 대한 영어 번역 분석에 나섰다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

고인쇄박물관 전시물 6점 분석.."공공기관 번역오류도 수정 계획"

(청주=연합뉴스) 변우열 기자 = 청주대 학생들이 현존하는 세계 최고(最古) 금속 활자본인 '직지심체요절(直指心體要節. 약칭 직지)' 전시물의 영어 번역 오류를 찾아낸 뒤 해결방안을 제시하는 활동을 펴 눈길을 끈다.

어서와요 번역의 숲 [청주대 제공. 재판매 및 DB금지]

이 대학 영어영문학과 학생으로 구성된 '어서와요 번역의 숲'은 지난 3월부터 청주 고인쇄박물관의 직지 관련 주요 전시물의 6점에 대한 영어 번역 분석에 나섰다.

그 결과, 한 전시물에서 '발명(invent)'이라는 의미를 담은 직지에 대한 설명을 '태어나다(born)'로 기록하는 등 7건의 영어번역 오류를 확인했다.

다른 전시물에서도 비슷한 오류가 발견됐다.

학생들은 발견된 오류를 수정하는 작업을 지난달까지 진행했다.

또 그동안의 활동과 전시물의 새로운 번역 등을 담은 책을 만들어 고인쇄박물관에 전달했다.

이들의 활동은 이 대학이 펼치는 '지역사회 현안 해결을 위한 경험형 PBL-Ⅲ프로그램'의 하나다.

청주 고인쇄박물관 [연합뉴스 자료사진]

학생들은 앞으로 공공기관의 잘못된 영어 번역을 찾아내 수정하는 작업을 할 예정이다.

이번 활동에 참여한 한 학생은 "전시·박물관 6곳의 전시물 영어번역을 사전 조사한 결과, 오류가 가장 많은 것으로 나타난 고인쇄박물관의 전시물을 집중적으로 분석했다"고 말했다.

그러면서 "청주의 자랑이며 우리나라의 중요한 문화자산을 올바르게 알리는 데 기여해 뿌듯하다"고 덧붙였다.

bwy@yna.co.kr

☞ 대기업 20대 직원들 화이자 대거 접종예약…대상도 아닌데 왜?
☞ "성적 충동에" 女화장실 따라들어가…법원은 영장기각
☞ '펜하' 김순옥 "개연성 부족 인정…결말은 짜릿하게"
☞ 밖에서 젖 먹인게 욕먹을 일? 인증샷 쏟아낸 엄마들
☞ 연락처 삭제하자 격분…20대 연인 살해한 30대 여성
☞ 女중사 유족측 "회유 가담자 등, 1년에 걸쳐 수차례 강제추행"
☞ "아기 고문당하는 듯한 괴성" 주택가 울리는 소리 알고보니
☞ "눈동자 클수록 지능 높아" 과학적으로 입증됐다
☞ 사자까지 무더기 확진…'아비규환' 인도 어쩌나
☞ "'암살' 이정재역 실제 모델 염동진은 고급 밀정이었다"

▶연합뉴스 앱 지금 바로 다운받기~

<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>

Copyright © 연합뉴스. 무단전재 -재배포, AI 학습 및 활용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?