네이버 클로바 램프, 영어책 실시간 번역해준다

정다은 기자 downright@sedaily.com 2021. 4. 16. 14:22
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

네이버는 클로바 램프에 파파고의 번역 엔진을 탑재해 영어책을 실시간으로 번역해 주는 기능을 도입했다고 16일 밝혔다.

이번 업데이트로 클로바 램프는 단순히 영어책을 낭독하는 것을 넘어 영어책을 한글로 번역해 합성음으로 읽어줄 수 있게 됐다.

클로바 관계자는 "문맥 파악이 중요한 문학 작품을 번역하는 것은 기술적 난도가 매우 높은 과제"라며 "앞으로도 네이버의 AI 기술로 클로바 램프를 계속 고도화해 나가겠다"고 말했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

클로바 램프에 파파고 번역엔진 도입
영어책 바로 한글로 번역해서 읽어줘
영어·한글 번갈아 읽어주는 기능도 조만간 출시
[서울경제]

네이버는 클로바 램프에 파파고의 번역 엔진을 탑재해 영어책을 실시간으로 번역해 주는 기능을 도입했다고 16일 밝혔다.

클로바 램프는 광학문자판독장치(OCR), 음성 합성, 자연어 처리 등 네이버 인공지능(AI) 기술을 결합한 스마트 조명이다. 한글 혹은 영어로 된 책을 읽어주는 기능도 포함한다. 이번 업데이트로 클로바 램프는 단순히 영어책을 낭독하는 것을 넘어 영어책을 한글로 번역해 합성음으로 읽어줄 수 있게 됐다. 문장을 영어와 한글로 번갈아가며 읽어주는 ‘파파고리딩’ 기능도 조만간 출시할 예정이다. 램프 정상가는 23만 9,000 원이다. 이날부터 오는 30일까지는 7만 원 할인이 적용된다. 클로바 관계자는 “문맥 파악이 중요한 문학 작품을 번역하는 것은 기술적 난도가 매우 높은 과제”라며 “앞으로도 네이버의 AI 기술로 클로바 램프를 계속 고도화해 나가겠다”고 말했다.

/정다은 기자 downright@sedaily.com

Copyright © 서울경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?