두껍고 무거운 고전, 가볍게 읽고 싶을 때[이호재의 띠지 풀고 책 수다]
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
고전(古典)은 참 넘기 힘든 산이다.
마음을 굳게 먹고 두꺼운 고전을 읽다가도 스르르 잠이 든다.
이 책은 고전 문학 작품을 쉽고 친절하게 소개한다.
재미없게 느껴지는 고전의 문턱을 유머와 '드립'(애드리브의 준말)을 통해 낮추겠다는 저자의 포부에 이끌려 책을 열었다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
이 책은 고전 문학 작품을 쉽고 친절하게 소개한다. 특이한 건 작가가 소개를 글로 썼을 뿐 아니라 만화로도 그렸다는 것. 2019년 영화를 소개하는 만화책 ‘부기영화’(씨큐브)가 출간된 것처럼 영화를 소개한 만화책은 있지만 문학 작품을 만화로 소개한 책은 한국에서 처음이다. 재미없게 느껴지는 고전의 문턱을 유머와 ‘드립’(애드리브의 준말)을 통해 낮추겠다는 저자의 포부에 이끌려 책을 열었다.
일단 술술 읽힌다. 저자가 스스로를 모델로 삼아 만들었다는 만화 속 캐릭터는 고전 문학은 어렵다는 편견을 깨는 데 일조한다. 각 고전을 읽게 된 계기와 과정을 솔직하게 말하는 것도 눈길을 끈다. 저자는 영국 작가 올더스 헉슬리(1894∼1963)가 디스토피아를 다룬 소설 ‘멋진 신세계’를 읽고 나서 허무함과 혼란에 빠진다. 이탈리아 기호학자 움베르토 에코(1932∼2016)가 중세 유럽 수도원을 배경으로 쓴 소설 ‘장미의 이름’은 이해하기 힘들어서 반년에 걸쳐 읽는다. 고전을 읽는 데 애를 먹고, 읽고 나서도 여러 감정을 느끼는 모습에 마음이 동한다.
고전이 쓰이게 된 배경과 의미도 충실히 전달한다. 영국 작가 조지 오웰(1903∼1950)이 감시 사회를 배경으로 쓴 소설 ‘1984’가 1940년대에 쓰인 의미를 냉전시대와 엮어 설명한다. 영국 작가 조너선 스위프트(1667∼1745)의 소설 ‘걸리버 여행기’에 담긴 당대 풍자의 의미도 짚어준다. 제목에서 밝힌 대로 리뷰의 역할은 충실히 수행하는 셈이다. 저자가 20대 여성이라는 점도 의미 있다. 번외편으로 영국 작가 조앤 K 롤링(56)의 소설 ‘해리포터’를 다룬 것도 저자의 특성이 드러나는 지점이다.
다만 다루는 작품의 절반 이상이 영미권 작가의 작품이라는 점은 아쉽다. 기존에는 보기 힘들었던 제3국가의 문학 작품으로 고전의 범위를 넓혀가는 최근 세계문학전집의 흐름은 반영이 안 된 것 같다. 유수의 문학 평론가들의 평론집과 해설의 깊이를 비교할 수 있는 건 아니다. 색다른 해석을 기대하기도 힘들다.
그럼에도 이 책이 의미 있는 건 문학을 쉽게 설명하려는 태도 때문이다. 적지 않은 고전이 쓰일 때만 해도 대중 소설이었다. 시간이 흐르며 복잡한 해설이 덧붙여졌을 뿐이다. 문학 평론이라는 말이 낯설어진 시대, 독자에게 필요한 건 무거움보단 가벼움일지도 모른다.
이호재 기자 hoho@donga.com
Copyright © 동아일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- 오세훈의 서울시 “공시가격 재조사하겠다”
- 오세훈, 잠실5단지-압구정동-여의도시범부터 재건축 규제 완화할듯
- “한강변 35층 제한 완화”…오세훈표 ‘부동산 청사진’ 실현될까
- 오세훈號 서울시, 재건축 기대감…호가 1~2억씩 ‘쑥’
- 吳 “민간재건축 규제완화 의지”… 洪은 “공공주도 정책 변화없다”
- 방역도 충돌… 오세훈 “일률적 밤10시 영업금지 따르기 어렵다”
- [오늘과 내일/정연욱]말만 앞선 성찰, 반성은 필요 없다
- [단독]檢 “이상직, 횡령 38억 대부분 현금 인출”… 자금흐름 추적
- 與초선들 ‘조국-추미애-靑인사’에 직격탄… 당원 게시판 “배신자들”
- 국민의힘 계파갈등 조짐… 초선 “지역당 극복”에 영남중진 발끈