부전지→쪽지, 갱의실→탈의실..총리령·부령 용어 바꾼다

박주평 기자 2021. 4. 9. 18:53
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

총리령·부령 속 어려운 용어와 일본식 용어가 국민이 알기 쉽게 바뀐다.

'부전지', '갱의실' 등 어려운 용어는 '쪽지', '탈의실', '지불', '가료' 등 일본식 용어는 '지급', '치료' 등의 우리말로 바뀐다.

일본식 용어는 Δ가료[加療(かりよう)]→치료 Δ노임[勞賃(ろうちん)]→임금 Δ절취선[切取線(きりとりせん)]→자르는 선 Δ지불[支拂(しはらい)]→지급 등이다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

이강섭 법제처장이 지난 4일 정부세종청사 브리핑실에서 2021년 업무계획 브리핑을 하고 있다. 2021.2.5/뉴스1 © News1 장수영 기자

(서울=뉴스1) 박주평 기자 = 총리령·부령 속 어려운 용어와 일본식 용어가 국민이 알기 쉽게 바뀐다. '부전지', '갱의실' 등 어려운 용어는 '쪽지', '탈의실', '지불', '가료' 등 일본식 용어는 '지급', '치료' 등의 우리말로 바뀐다.

법제처 29개 부처 소관 479개 총리령·부령에 대한 일괄개정안을 마련해 각 부처에 통보하고, 올해 상반기까지 개정이 완료될 수 있도록 협조를 요청했다고 9일 밝혔다.

법제처는 2006년부터 어려운 한자어, 일본식 표현 등을 쉬운 우리말로 바꾸고, 복잡하고 어문 규정에 어긋나는 법령문을 간결하고 이해하기 쉽게 개선하는 '알기 쉬운 법령 만들기 사업'을 추진해 왔다.

총리령·부령은 법률의 집행에 필요한 세부적이고 실질적인 내용을 담고 있어 평소 국민이 자주 찾아보는 법령이다.

이번에 바뀌는 어려운 용어는 Δ갱의실→탈의실 Δ부전지→쪽지 Δ자기구명기→개인용 구명장비 Δ장방형→직사각형 등이다.

일본식 용어는 Δ가료[加療(かりよう)]→치료 Δ노임[勞賃(ろうちん)]→임금 Δ절취선[切取線(きりとりせん)]→자르는 선 Δ지불[支拂(しはらい)]→지급 등이다.

이강섭 처장은 "법령 속 어려운 용어 및 일본식 용어 정비 과제 추진의 마지막 단계로서 총리령 및 부령의 개정을 통해 법령이 더 알기 쉬워지길 기대한다"고 했다.

jupy@news1.kr

Copyright © 뉴스1. All rights reserved. 무단 전재 및 재배포, AI학습 이용 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?