전주시, 10개 언어로 제작된 초등 가정통신문 제작

이경민 2021. 2. 17. 15:11
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

전북 전주시가 전주교육지원청, 전주시다문화가족지원센터와 손을 맞잡고 10개 언어로 번역된 초등 가정통신문을 제작했다고 17일 밝혔다.

시와 전주교육지원청, 전주시다문화가족지원센터는 지난해 10월 다문화청소년의 건강한 성장을 돕기 위한 업무협약을 체결하고, 초등학교 가정통신문을 10개 언어로 번역해 책자로 제작해왔다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

17일 전주시는 10개 언어로 번역된 초등 가정통신문 번역본 책자 발간식을 개최했다. /전주시 제공

학부모 초청 수업공개 안내 등 초등 가정통신문, 베트남어, 우즈벡어 등 10개 언어 제공

[더팩트 | 전주=이경민 기자] 전북 전주시가 전주교육지원청, 전주시다문화가족지원센터와 손을 맞잡고 10개 언어로 번역된 초등 가정통신문을 제작했다고 17일 밝혔다.

그간 익숙하지 않은 한글로 인해 어려움을 겪던 다문화가정 초등학생들의 안정적인 학교생활을 도울 수 있을 것으로 보인다. 전주시는 이날 전주시장실에서 김승수 전주시장과 하영민 전주교육지원청교육장, 이지훈 다문화가족지원센터장, 번역에 참여한 결혼이주여성 등이 참석한 가운데 ‘초등가정통신문 번역본 책자 발간식’을 가졌다.

시와 전주교육지원청, 전주시다문화가족지원센터는 지난해 10월 다문화청소년의 건강한 성장을 돕기 위한 업무협약을 체결하고, 초등학교 가정통신문을 10개 언어로 번역해 책자로 제작해왔다.

가정통신문 번역본은 교외체험학습 신청서와 학습준비물 구비 안내, 학부모 초청 수업공개 안내, 테마식 현장체험학습 동의 및 선호도 조사, 인플루엔자 감염 예방 안내 등 29종으로 구성됐다. 번역본 언어는 △몽골어 △우즈벡어 △인도네시아어 △일본어 △아랍어 △중국어 △영어 △따갈로그어 △베트남어 △러시아어 등 소수언어까지 포함됐다.

번역본의 경우 한글파일로 제작돼 각 학교마다 학사 일정에 맞게 날짜, 연락처, 학교명만 넣으면 쉽게 사용할 수 있게 만들어졌다. 번역본은 전주시 홈페이지와 전주교육지원청 홈페이지에 올라갈 예정이다.

시는 그간 한글로 된 가정통신문 내용을 제대로 이해하지 못해 어려움을 호소해왔던 다문화가정(중도입국) 초등학생들이 안정적으로 학교생활을 이어나가는 데 큰 도움을 줄 것으로 기대하고 있다.

전주시 관계자는 "환경 적응의 가장 기본은 언어인데, 그간 다문화가족 자녀와 중도입국 청소년들에겐 가정통신문마저도 큰 어려움으로 다가왔을 것이다"며 "시에서도 다문화가정의 조기정착과 자립을 돕기 위해 아낌없는 지원을 지속해 나갈 것"이라고 말했다.

scoop@tf.co.kr

Copyright © 더팩트. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?