"한국 설날은 춘절 베낀 것"..선 넘는 중국인[이슈픽]

김채현 2021. 2. 5. 17:41
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

중국 네티즌이 김치에 이어 '설날', '매듭장' 등에 또다시 시비를 걸었다.

중국의 한 네티즌은 "음력 새해가 아닌 중국 새해(춘절)"이라며 "최근 한국인들이 모든 중국 문화가 자기들 것이라고 주장하고 있는 가운데 오버워치가 한국 스킨을 출시해 실망감이 크다"고 주장했다.

그들은 우리나라 국가무형문화재 제22호인 '매듭장'이 중국에서 비롯된 것이라고 주장하며, 한국이 중국의 매듭 문화를 뺏어갔다고 말했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[서울신문]

“매듭장은 중국에서 비롯된 것”. 공천당 웨이보 캡처

중국 네티즌이 김치에 이어 ‘설날’, ‘매듭장’ 등에 또다시 시비를 걸었다.

5일 중국 최대 온라인 뉴스 미디어인 봉황망은 우리나라 설날이 중국 전통문화를 베낀 것이라고 주장했다. 설날이 중국의 춘제에서 비롯된 것이고, 한국이 그걸 숨기기 위해 설이나 한국 설로 애매하게 부르고 있다고 말했다.

또한 입춘을 맞아 입춘대길과 건양다경을 써 붙이는 ‘입춘축’은 중국 문화인 ‘춘련’을 훔친 거라고 말하고, 언제쯤 도둑질을 멈출 거냐고 물었다.

앞서 게임 오버워치가 설날을 맞아 한국 테마 스킨을 출시하자 일부 중국 네티즌은 이를 비판하며, 오버워치가 중국 문화를 모방하는 한국에 우호적이라며 불만을 표하기도 했다.

중국의 일부 오버워치 이용자들은 오버워치가 중국 문화를 모방한 한국 스킨을 출시했다며 비판했고, 이들은 오버워치 측이 이날 트위터에 해당 소식을 전하며 “음력 새해”라고 쓴 점을 지적했다.

중국의 한 네티즌은 “음력 새해가 아닌 중국 새해(춘절)”이라며 “최근 한국인들이 모든 중국 문화가 자기들 것이라고 주장하고 있는 가운데 오버워치가 한국 스킨을 출시해 실망감이 크다”고 주장했다.

중국 일부 네티즌이 게임 오버워치가 설날을 맞아 내놓은 한국 테마 스킨을 비판하며 한국 설날은 중국 춘절을 모방한 것이라고 주장했다. 오버워치 트위터 캡처

한국 국가무형문화재 제22호인 ‘매듭장’…“중국에서 비롯된 것”

중국공산주의청년당은 4일 웨이보에 “매듭장은 중국에서 비롯된 것”이란 글을 올려 논란을 샀다. 공천당은 중국공산당이 14~28살 젊은 학생 당원과 청년들을 대상으로 정치교육과 정치선전을 담당하는 청년당 조직이다.

그들은 우리나라 국가무형문화재 제22호인 ‘매듭장’이 중국에서 비롯된 것이라고 주장하며, 한국이 중국의 매듭 문화를 뺏어갔다고 말했다.

한편 사이버 외교사절단 반크는 구글 영문사이트가 김치의 근원(Place of Origin)을 ‘중국’으로 소개하고 있다고 밝혔다.

구글 영문사이트를 방문해 ‘kimchi’를 검색하면 오른쪽 화면 설명 부분에서 ‘Place of Origin: China’라고 나온다. 또 검색창에서 ‘where is kimchi from?’(김치의 근원)을 물으면 자동 완성 대답에 ‘china’라고 뜬다.

반면 구글 한국어 사이트는 근원지를 한국으로 표기한다. 이는 구글의 이중적인 행태를 엿볼 수 있게 하는 것이라고 반크는 지적했다.

반크 ‘김치를 파오차이로 중국어 번역’ 문체부 훈령 수정 요구한 반크. 반크 제공

김채현 기자 chkim@seoul.co.kr

▶ 밀리터리 인사이드 - 저작권자 ⓒ 서울신문사 -

Copyright © 서울신문. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?