국내 고전 저작물 25편, 5년간 中 대륙에 번역본 출간
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
문화체육관광부와 중국 중화인민공화국 국가신문출판서는 앞으로 5년 동안 고전을 비롯한 중요 저작물 25편씩 모두 50편을 번역·출판하는 내용의 '한중 고전 저작 상호 번역출판' 양해각서를 18일 체결했다.
사업을 추진하기 위해 한중이 공동으로 구성하는 합동전문가위원회는 모두 10명으로, 한국과 중국 1명씩 2명의 공동 위원장을 둔다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
[서울신문]문화체육관광부와 중국 중화인민공화국 국가신문출판서는 앞으로 5년 동안 고전을 비롯한 중요 저작물 25편씩 모두 50편을 번역·출판하는 내용의 ‘한중 고전 저작 상호 번역출판’ 양해각서를 18일 체결했다.
사업을 추진하기 위해 한중이 공동으로 구성하는 합동전문가위원회는 모두 10명으로, 한국과 중국 1명씩 2명의 공동 위원장을 둔다. 위원들은 출판, 도서관, 인문, 외교 분야 전문가로 구성하기로 했다.
양측은 자국의 고전이나 최근 출판물 가운데 50~100종을 선정해 3개월 내에 상대국에 도서 목록을 제공하고, 이 목록에서 25종을 골라 출판까지 진행한다.
각자 상대국에서 출간하는 도서의 번역·출판 비용을 부담하는데, 문체부는 중국 시장이 워낙 크기 때문에 초판 물량 역시 상당할 것으로 보고 예산 2억원을 우선 확보한 것으로 알려졌다.
문체부 담당자는 “한한령 이후 얼어붙었던 양국 관계의 민간 교류를 활성화하려는 방법의 하나”라며 “우리 추천 도서에는 고전뿐 아니라 현대물을 많이 포함시킬 계획”이라고 설명했다.
김기중 기자 gjkim@seoul.co.kr
▶ 밀리터리 인사이드 - 저작권자 ⓒ 서울신문사 -
Copyright © 서울신문. 무단전재 및 재배포 금지.
- [단독] 이명박 이르면 이번주 퇴원…동부구치소로는 안 갈 듯
- 독립운동·조두순 사건 조롱…윤서인 뒤엔 후원금 있었다
- “김치 당연히 한국 음식” 말했다가…中계약 해지된 유튜버[이슈픽]
- “셋째 낳으면 1억”… 돈만 주면 출산율 올라가나요
- 구치소 첫 접견 변호인 “이재용 부회장, 담담한 모습이었다”
- “전날 숙취” 박시연 음주운전 접촉사고…면허 취소(종합)
- “새벽 2시 맨발로 뛰어 들어온 여성, 편의점 주인이 구했다”
- “파격 공주”…하버드 출신 ‘화웨이 둘째 딸’ 가수 데뷔
- 이정수 층간소음 사과에 화난 이웃 “왜 거짓말 하세요?”[이슈픽]
- 정솽 전남친 대리모 출산 폭로… 진흙탕 이혼소송에 中 발칵