승정원일기 등 한문고전 AI가 번역한다..시범서비스 시작

임동근 2021. 1. 14. 11:10
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

한국고전번역원과 한국천문연구원은 승정원일기와 천문고전 원문을 한글로 자동 번역해주는 인공지능(AI) 기술 기반 한문고전 자동번역 서비스를 시작했다고 14일 밝혔다.

번역원은 구글이나 네이버 등 주요 포털이 제공하는 자동번역 서비스에 사용된 인공신경망 기반번역(NMT) 기술을 한문고전 자동번역서비스에 적용해 번역모델을 개발했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

한문고전 자동번역 서비스 예시 화면 [한국고전번역원 제공]

(서울=연합뉴스) 임동근 기자 = 한국고전번역원과 한국천문연구원은 승정원일기와 천문고전 원문을 한글로 자동 번역해주는 인공지능(AI) 기술 기반 한문고전 자동번역 서비스를 시작했다고 14일 밝혔다.

번역원은 구글이나 네이버 등 주요 포털이 제공하는 자동번역 서비스에 사용된 인공신경망 기반번역(NMT) 기술을 한문고전 자동번역서비스에 적용해 번역모델을 개발했다.

NMT 기술은 기존 단어와 구문을 쪼개 번역했던 통계기반번역(SMT)과 달리 문장을 통째로 파악해 번역하는 최신 기술이다.

베타 버전으로 공개된 서비스는 번역원이 2017~2019년 개발한 승정원일기 자동번역 모델과 2019년 승정원일기 모델을 기반으로 한국천문연구원과 공동 개발한 천문고전 모델이 탑재됐다.

번역원은 "이번 베타서비스를 시작으로 학습데이터 확충과 자동번역 성능 고도화 등 자동번역 품질을 높이고, 한국문집, 지리, 외교, 의궤, 의학 등 다양한 고전문헌에 대한 번역모델로 서비스를 확장하기 위해 노력할 예정"이라고 밝혔다.

한문고전 자동번역 서비스는 웹과 모바일에서 이용할 수 있으며, 승정원일기 자동번역의 경우 '카카오톡 채널'을 통해서도 이용이 가능하다.

dklim@yna.co.kr

☞ 대륙이 열광한 '티베트족 훈남' 전자담배 흡연에 망신살
☞ 전자지갑 비번 까먹은 남성, 두번 더 틀리면 2천600억 날린다
☞ 브루스 윌리스 '노 마스크' 망신…약국서 문전박대
☞ "비지스의 '홀리데이'를…" 극단선택 암시에 라디오 PD는
☞ 서약서도 소용없었다…불법도박 빠진 프로야구 유망주
☞ 손혜원 "영부인과 절친 아냐"…양정철엔 작심 독설
☞ 박원순에 '성추행 피소' 알린 임순영 젠더특보 그후…
☞ 남편 개줄에 묶고 산책하던 여성, 통금 걸리자…
☞ 한파속 '내복 아이' 엄마, 양육 위해 반일 근무 찾았지만…
☞ "찍으라고 입은 거 아닌데" 레깅스 판결 또 뒤집힌 이유

▶연합뉴스 앱 지금 바로 다운받기~

<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>

Copyright © 연합뉴스. 무단전재 -재배포, AI 학습 및 활용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?