Health Ministry takes down pandemic dance video after backlash

2021. 1. 2. 15:04
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

The ministry apologized in a statement on Facebook, saying the video -- promoting dancing as a way to cope with the pandemic -- failed to consider "multiple issues including noise between floors."

The dancers jump in unison at one point as the song goes, "Go away, stress. Go away, coronavirus."

글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

The Health Ministry took down a video on Saturday that encouraged dancing as a way to cope with the pandemic. (The Ministry of Health and Welfare’s YouTube channel)

The Ministry of Health and Welfare took down a video it had posted on social media encouraging dancing to beat the coronavirus blues. 

The video, uploaded New Year’s Day and deleted Saturday, drew criticism for being out of touch with the people as most of South Korea’s population lives in apartments.

The ministry apologized in a statement on Facebook, saying the video -- promoting dancing as a way to cope with the pandemic -- failed to consider “multiple issues including noise between floors.”

“We apologize to the public. We have now made the video private,” the ministry said.

The video is no longer available on Facebook or YouTube.

The video shows five members of a family doing household chores in an apartment before being joined by a TV reporter and breaking out into a dance.

Gatherings of five people or more are banned in Seoul and the surrounding area, and the same rule is set to take effect nationwide Monday. Families living in the same household are an exception.

The dancers jump in unison at one point as the song goes, “Go away, stress. Go away, coronavirus.”

According to recent data from Statistics Korea, nearly 6 in 10 dwellings throughout the country were apartments as of last year.

The backlash comes as the government had to defend its late entry in the vaccine race in recent weeks as critics accused them of celebrating the country’s handling of the pandemic – also known as the K-Quarantine Model -- too soon.

In July, the US signed a deal with Pfizer and BioNTech to buy 100 million doses of their COVID-19 vaccine. Japan also struck a deal to buy their vaccine for 60 million people the same month.

In early December, Korea said it had “secured” COVID-19 vaccines for 44 million people though it had signed an official contract only with AstraZeneca for 10 million people at that time. 

The announcements of a deal with Pfizer, Janssen and Moderna came weeks later.

By Yim Hyun-su (hyunsu@heraldcorp.com)

<ⓒKoreaHerald(www.koreaherald.com)무단전재 및 재배포 금지>

Copyright © 코리아헤럴드. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?