교포작가 유미리·최돈미 '전미도서상'
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
재일교포 작가 유미리와 재미교포 시인 최돈미가 미국 최고 권위 문학상인 '전미도서상' 주인공이 됐다.
전미도서재단은 18일(현지시간) 제71회 전미도서상 번역 문학 부문 수상작으로 유미리의 소설 '우에노역 공원 출구'를, 시 부문 수상작으로 최돈미의 시집 'DMZ 콜로니'를 각각 선정해 발표했다.
한편 이번 전미도서상 번역 문학 부문에는 조남주 작가의 '82년생 김지영'(Kim Jiyoung, Born 1982)도 후보로 올랐으나 최종 수상작으로 선정되지는 못했다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
전미도서재단은 18일(현지시간) 제71회 전미도서상 번역 문학 부문 수상작으로 유미리의 소설 ‘우에노역 공원 출구’를, 시 부문 수상작으로 최돈미의 시집 ‘DMZ 콜로니’를 각각 선정해 발표했다.
‘우에노역 공원 출구’는 죽은 노숙자의 혼을 통해 일본이라는 나라를 들여다본 작품이다. 한국의 서울역처럼 일본에서도 시골에서 돈을 벌기 위해 도쿄를 찾은 사람들은 우에노역에 첫발을 내딛는다. 하지만 많은 이가 뜻을 이루지 못한 채 좌절하고, 노숙자로 전락하기도 한다. 유 작가는 이런 시대의 아픔을 소설로 풀어냈다. 번역은 모건 마일스가 맡았다. 유미리는 이날 온라인으로 진행된 시상식에서 후쿠시마 원전 사고 피해 지역 주민들에게 수상의 영광을 돌리며 이들의 아픔을 다시 한 번 새겼다.
한편 이번 전미도서상 번역 문학 부문에는 조남주 작가의 ‘82년생 김지영’(Kim Jiyoung, Born 1982)도 후보로 올랐으나 최종 수상작으로 선정되지는 못했다. /정영현기자 yhchung@sedaily.com
Copyright © 서울경제. 무단전재 및 재배포 금지.
- 오늘도 '개소리꾼'의 '개소리'에 솔깃하셨습니까
- '미친 게 아니라 아픈 겁니다'
- 윤석열 '화환' 받자 추미애 향한 '꽃바구니'…'법무부의 절대 지지 않는 꽃길'
- '식물이 자랄 정도'… 2년간 외제차 방치한 카센타 업주 실형
- 코미디언 엄용수 美교포와 내년 결혼 '내 코미디로 괴로움을 버텼다고…'
- '압도적 한강뷰'…'아크로 서울 포레스트'서 본 한강 모습은
- 대·중기 연봉 격차 2,000만 원 넘어...연차 쌓이면 더 벌어진다
- 오늘도 '개소리꾼'의 '개소리'에 솔깃하셨습니까
- 황희찬까지 코로나 확진…같이 뛴 손흥민은 괜찮나
- 모르는 사람 태워줬더니…만취한 30대 여성, 차 얻어탔다가 훔쳐 서울 질주