[영어지식 in]벼락치기는 영어로 뭐라고 하나요?
도움말 | 윤선생 2014. 3. 25. 20:26
어떤 일에 임박하여 급히 서두르는 방식을 일컬어 '벼락치기'라고 하는데요. 영어로는 cram이라고 씁니다.
cram은 원래 좁은 공간에 억지로 '밀어 넣다, 쑤셔 넣다'라는 뜻인데, 시험에 임박해서 머릿속에 지식을 마구 '구겨 넣는다'는 의미로 cram을 써서 재미있게 표현한답니다. 아래 예문으로 자세히 살펴봅시다.
예) I'm going to cram all night.(밤새도록 벼락치기 공부해야지.)
예) I crammed for the exam.(벼락치기 공부를 했다니까!)
<도움말 | 윤선생 (www.yoons.com)>
Copyright © 경향신문. 무단전재 및 재배포 금지.
경향신문에서 직접 확인하세요. 해당 언론사로 이동합니다.
- 극우의 아전인수식 ‘지귀연 판결문’ 사용법
- “출신학교 쓰지 마라”…채용시장 뒤흔드는 ‘학벌 차별 금지법’ 논쟁
- 음주운전 사고 내고 달아나다 아들 귀가시키던 아버지 숨지게 한 50대 징역 6년
- 이 대통령, 해양수산부 장관 후보에 ‘PK’ 임기택·황종우 압축
- 주한 러시아대사관 건물에 ‘승리는 우리의 것’ 현수막 논란…우크라이나 등 겨냥했나
- [단독]김민석 ‘인천 계양을’ K국정설명회에 김남준 참석…송영길과 맞대면 이뤄지나
- 강원 고성 토성면 산불 주불 진화…한때 인근 주민 대피령
- 식료품 7개 시켰더니 택배상자가 4개?···환경단체 “제도 공백 속 과대포장 반복” 지적
- ‘금액만 254조’ 전례없는 최고난도 환불···상호관세 돌려받으려면 “5년 동안 법정 싸움”
- 윤석열 무기징역형에도…국민의힘, 윤어게인 ‘풀액셀’