'아시아나 조종사 비하' NTSB 인턴 해고된 듯

2013. 7. 16. 11:22
음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[헤럴드생생뉴스] 아시아나항공 사고기 조종사들의 이름을 비하한 미국 연방교통안전위원회(NTSB) 소속 인턴직원이 해고된 것으로 전해졌다.

15일(현지시간) 미국 LA타임스는 KTVU 방송국에 아시아나항공 조종사 4명의 이름을 비하해 확인해 준 인턴이 더이상 NTSB에서 일하지 않는다고 CNN을 인용해 보도했다.

LA타임스에 따르면 캘리 낸텔 NTSB 대변인은 "개인적인 문제를 밝히거나 논의할 수 없다. 하지만 이번 사태에 대한 적절한 조치를 취했다"고 밝혔다. 이어 "앞으로 이같은 일이 반복해 일어나지 않도록 관련 규정과 절차를 보다 강화하는 방안을 검토하고 있다"고 덧붙였다.

앞서 미국 폭스TV 산하 샌프란시스코 지역방송인 KTVU는 사고를 낸 아시아나 여객기 조종사들의 이름을 "섬 팅 왕(Sum Ting Wong), 위 투 로(Wi Tu Lo), 호 리 퍽(Ho Lee Fuk), 뱅 딩 오(Bang Ding Ow)" 등으로 소개했다.

하지만 이 명단은 인터넷에서 떠도는 유머로 사고 당시 조종석에서 오갔을 법한 대화인 '뭔가 잘못됐다(Something wrong)', '너무 낮게 날고 있다(We too low)', '이런 젠장(Holy fuXX)', '쿵 쾅 으악'을 아시아인의 이름처럼 패러디한 것이다. 더욱이 'th', 'wr' 등의 발음은 많은 아시아인이 틀리게 발음하는 대로 적어 인종차별적 의미도 내포하고 있다.

이에 아시아나항공은 "조종사들의 이름을 왜곡·비하한 보도가 회사의 명예를 심각하게 훼손했다"며 KTVU를 상대로 미국 현지 법원에 민사소송을 낼 것이라고 15일 밝혔다. 당초 아시아나 조종사 이름을 비하한 NTSB를 상대로도 소송하는 방안을 검토했으나 직접 보도한 KTVU 만을 대상으로 소장을 제출키로 했다.

한편 아시아나 조종사 비하 소식에 누리꾼들은 "아시아나 조종사 비하, 이런 안타까운 사고에 대해 방송사에서 저런 저급한 농담이나 하고 있다니", "아시아나 조종사 비하, 아시아나는 소송 밀어붙여야 한다", "아시아나 조종사 비하, 소송하려면 이름 잘못 알려준 NTSB 상대로 해야 하는 거 아닌가"라는 등 불쾌감을 토로했다.

onlinenews@heraldcorp.com- 헤럴드 생생뉴스 Copyrights ⓒ 헤럴드경제 & heraldbiz.com, 무단 전재 및 재배포 금지 -

Copyright © 헤럴드경제. 무단전재 및 재배포 금지.