[톡톡 튀는 영어 한마디] Crime doesn't pay.

2011. 8. 21. 18:04
음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[세계일보]A: Did you finish reading the new James King book, yet? 새로 나온 제임스 킹의 소설을 다 읽었니?

B: You mean Dark Street? I finished it a week ago. 암흑의 거리 말이지? 일주일 전에 읽었어.

A: I heard that it's really good. What is it about? 정말 좋은 작품이라고 하던데. 무슨 내용이야?

B: The main theme is that crime doesn't pay. "범죄는 득이 안된다"라는 주제야.

미 연방수사국(FBI)의 슬로건이었고 유명만화 이름이기도 한 "Crime doesn't pay."에서 pay는 '수지가 맞다, 이득이 되다'라는 뜻인데, 한마디로 '해볼 가치가 있다(worthwhile)'는 뜻이다. 그리고 좀 더 강조할 때는 부사 off를 붙여서 pay off라고 한다.

▶ 비슷한 표현

① There is no profit in crime. 범죄는 득 될 것이 없다. ② You can't get ahead through crime. 범죄로는 출세할 수 없다. ③ You can't cheat and be a success. 속임수로는 성공할 수 없다.

[Segye.com 인기뉴스]

◆ 부천 여대생 '묻지마 살인범' CCTV에 덜미

◆ 평소 착한 아들이었지만…아버지 살해 왜?

◆ 무릎 꿇고 눈물까지…오세훈의 쇼, 통할까?

◆ '여고생 성폭행'한 수영선수, 결국…

◆ "유로파이터 한국서 생산" EADS 파격 제안

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단 전재 및 재배포 금지] [금융전문뉴스 세계파이낸스] [모바일로 만나는 세계닷컴] < 세계닷컴은 한국온라인신문협회(www.kona.or.kr)의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다. >

Copyright © 세계일보. 무단전재 및 재배포 금지.