[스크린영어]580. drop off

2009. 1. 4. 17:25
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

'떨어뜨리다'의 의미를 전하는 숙어표현입니다. off는 원래 있던 장소에서 떨어져 나간다는 뜻을 포함하지요. 그래서 '어디에 갖다 주다' '어느 장소에서 내리다(내려주다)' 등의 의미로 흔히 이해하게 됩니다.

1. Why don't you drop off the car yourself?2. I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp.

3. Two big guys dropped you off 10 minutes ago.1. 자네가 직접 차를 가져다주지 그래?2. 운전사가 나를 9시30분에 내려주고 9시45분 정각에 픽업해주면 좋겠는데.3. 두 커다란 남자가 10분 전에 너를 여기에 내려놓았어.[영화 속 실제 사용 예]A: Hey! What are you doing?B: Looking for you. What are you doing?A: Just trying to drop off this welcome thing for the new neighbors.

B: Oh, not home?- Movie, What Lies BeneathA: 이봐요! 뭐하는 거예요?B: 널 찾고 있지. 넌 뭐하니?A: 이웃이 이사와서 환영 선물을 좀 주려고.B: 아, 집에 없나 보지?< 오석태 영어교육 전문가 www.educh.com > - 재취업·전직지원 무료 서비스 가기 -- 대한민국 희망언론! 경향신문, 구독신청(http://smile.khan.co.kr) -ⓒ 경향신문 & 경향닷컴(www.khan.co.kr), 무단전재 및 재배포 금지〈경향닷컴은 한국온라인신문협회(www.kona.or.kr)의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다.〉

Copyright © 경향신문. 무단전재 및 재배포 금지.