[이재경의 ET잉글리시](27)The news said the temperature will drop
The news said the temperature will drop
Jenny: Could you tell me how to get to the mall you mentioned?
Jamie: It's so easy. All you have to do is get on the green bus and get off at the second stop.
Jenny: How long is the bus ride?
Jamie: It'll take you less than 10 minutes.
Jenny: Less than 10 minutes? Wow, it must be really close. But the news said temperature will drop again dramatically… I might get lazy and go on another day.
Jamie: Yeah, but remember the 'blowout' sale ends today!
Jenny: 그때 말하던 쇼핑센터 어떻게 가는지 좀 그르쳐 줄래?
Jamie: 정말 쉬워. 초록색 버스를 타고 가다가 두 번째 정류장에서 내리면 되.
Jenny: 거기까지 얼마나 걸려?
Jamie: 10분도 안 걸려.
Jenny: 10분 미만이라고? 가깝나 보네. 오늘 뉴스 보니까 온도가 또 떨어진데… 추우면 내일 갈까 생각중이야.
Jamie: 오늘이 세일 마지막 날 인 건 염두에 둬!
get on/get off: 탈것에 올라타다/내리다
drop: 온도가 내려가다, 물건을 땅에 떨어트리다
놀이기구나 버스, 지하철에서 올라타고 내릴 때 get on, get off를 사용합니다. 한편 물건을 땅바닥에 떨어뜨리거나 온도가 갑자기 확 내려감을 말할 때에는 drop이란 단어를 사용하세요.
이재경 : 現 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com
-'No.1 IT 포털 ETNEWS' ⓒ 전자신문 & 전자신문인터넷, 무단전재 및 재배포 금지-
<전자신문인터넷은 한국온라인신문협회(http://www.kona.or.kr)의 '디지털뉴스 이용규칙'에 따른 저작권을 행사합니다>
Copyright © 전자신문. 무단전재 및 재배포 금지.
- 마크롱 만난 이재용·정의선…한-프랑스 미래산업 동맹 '본격화'
- “구형 케이블로 충전한다”...아이폰 17 프로용 '역발상 케이스' 등장
- 카카오모빌리티, 자율주행 승부수…R&D 역대 최대
- 삼성전자 탈(脫) Arm 신호탄…오픈소스 기반 SSD 컨트롤러 독자 개발
- 중동 전쟁 장기화에 의료공급망 '비상'…복지부, 병원 수급 전수점검
- 강아지 저승길, 돈까지 두둑하게?… 사후세계도 챙기는 中 '반려동물 장례식'
- “왜 항상 새벽 3시에 깨?”… 여성에게 더 흔한 '이 현상' 이유 밝혀졌다
- 일란성 쌍둥이와 교제해 낳은 아이…법원 “DNA로 친자 확인 불가”
- “100% 땅콩 아니어도 돼” 고칼로리 땅콩버터의 반전…“혈당·체중 관리에 도움”
- 테슬라 3월 수입차 시장 1위…BMW IX3로 탈환 노린다