'어린왕자 충남 사투리편' 독일서 출간…아마존 서점서 판매

정윤덕 2024. 10. 2. 09:18
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

"잘 가. 여수가 말혔지. 내 특벨헌 비밀을 알려주께. 무진 간단헌 겨. 맘이루 보야 혀. 중헌 건 눈이 뵈덜 않거든."

앙투안 드 생텍쥐페리의 동화 '어린왕자'의 충남 사투리(한글)편이 독일에서 출간됐다.

2일 충남도에 따르면 충남도 독일사무소와 독일 틴텐파스 출판사의 협업으로 출간된 어린왕자 충남 사투리편이 독일 아마존 온라인 서점에서 판매를 시작했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

독일에서 출간된 '어린왕자 충남 사투리편' [충남도 제공. 재판매 및 DB 금지]

(홍성=연합뉴스) 정윤덕 기자 = "잘 가. 여수가 말혔지. 내 특벨헌 비밀을 알려주께. 무진 간단헌 겨. 맘이루 보야 혀. 중헌 건 눈이 뵈덜 않거든."

앙투안 드 생텍쥐페리의 동화 '어린왕자'의 충남 사투리(한글)편이 독일에서 출간됐다.

2일 충남도에 따르면 충남도 독일사무소와 독일 틴텐파스 출판사의 협업으로 출간된 어린왕자 충남 사투리편이 독일 아마존 온라인 서점에서 판매를 시작했다.

번역은 예산군 기반 충청말 연구가이자 문인인 이명재 씨가 참여해, 어린왕자 초판이 발행된 1943년쯤 충남 지역 아동의 말과 정서를 담아냈다.

틴텐파스사는 언어적 다양성을 존중하고 토착문화를 보존하고자 전 세계의 독특한 언어로 번역된 어린왕자를 출간하고 있다.

현재까지 유럽 지역 방언은 물론 이집트 상형문자, 모스부호 등 총 219편의 에디션을 소개했다.

틴텐파스사 대표인 발터 자워 박사는 "이번 프로젝트는 지방정부와의 협업으로 이루어진 의미 있는 사례"라며 "전 세계 어린왕자 도서 수집가는 물론 한글과 한국문화를 사랑하는 독자들에게 충남 사투리의 매력을 알리는 계기가 되기를 바란다"고 말했다.

도 관계자는 "이 책을 활용해 독일한국어교육원, 한국어학과가 개설된 독일의 5개 대학과 협업 사업을 구상할 계획"이라며 "국내에서는 오는 11월 개최되는 사투리 경연대회에서 백일장 주제 도서로 활용하는 등 다양한 문화사업을 전개할 것"이라고 말했다.

cobra@yna.co.kr

▶제보는 카톡 okjebo

Copyright © 연합뉴스. 무단전재 -재배포, AI 학습 및 활용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?