I mean it. 무슨 뜻일까?

https://youtu.be/c_10qS7amjk
▲ 링크 클릭 후, 페이지 이동

I mean it

Mean 은 '의미하다' 라는 뜻이죠. 그럼 I mean it 은 직역하면 '나는 그것을 의미한다' 라고 할 수 있을 텐데요. 이는 '진심이다' 로 해석해줄 수 있어요. 그것을 의미한다고 한번 더 강조해준 표현이기 때문이에요. 그럼 I don't mean it 이라고 하면, '진심이 아니야' 라고도 응용해줄 수 있겠죠?

추가로, I mean 이라고 하면 '그니까, 그게 아니라' 라는 의미로 쓸 수 있어요. '내 말은~' 하고 운을 띄울 때 추임새 정도로 활용할 수 있는 표현이에요. 두 표현 예문을 함께 살펴볼게요.

Ex) Don't laugh! I mean it.
웃지 마! 나는 심각하단 말이야

Ex) I mean, almost everybody.
내 말은 거의 모든 사람들이란 말이야

🎵 Cause I'm all in, I'm all in
왜냐면 난 완전히 지쳐버렸거든

All in : 지치다
Ex) I don't mind confessing, I'm all in.
나는 자백할래. 나는 지쳤어.

All in all : 대체로
Ex) All in all it had been a great success.
대체로 보아 그것은 대단한 성공작이었다.

🎵 All caught up in your feelings
모든게 너의 감정에 휩쓸려 있어

Caught up in : 휘말리다
Ex) It’s easy to get caught up in the social whirl.
계속 이어지는 사교 모임에 휘말리기 쉽다.

Catch up : 따라잡다
Ex) He quickened his pace to catch up with them.
그는 그들을 따라잡기 위해 걸음을 빨리 했다.

🎵 When it feels right to you
네 기분이 좀 나아질 때 말야

Feel right : 괜찮다
Ex) It didn't feel right to lie.
거짓말 하는 것이 옳다고 느끼지는 않았다.

Feel wrong : 불편하다
Ex) I feel wrong and that's my sign.
내가 틀린 것 같고 그게 내 신호야.

🎵 Don't build me up just to let me down
날 기대하게 만들지 말아줘

Build up : 기대하다
Ex) am anxious not to build up false hopes.
내가 다른 사람들에게 헛된 희망을 주지 않길 간절히 바란다.

Let down : 실망시키다
Ex) He trudged home feeling lonely and let down.
그는 쓸쓸히 낙심한 채 터벅터벅 집으로 걸어갔다.

I mean it : 진심이다
I mean : 그러니까
All in : 지치다
All in all : 대체로
Caught up in : 휘말리다
Catch up : 따라잡다
Feel right : 괜찮다
Feel wrong : 불편하다
Build up : 기대하다
Let down : 실망시키다

오늘의 뮤즐리!
Mean it 를 통해
10 개의 영어 표현을
학습했어요!
수고하셨습니다 :)

▼ 아래 뮤즐리 눌러서 인스타그램 구경가기 ▼

https://www.instagram.com/muezli_english/

#지식토스트