'김밥용 김' 포장지 영문표기 '스시 앤 롤'?…"명칭 바로잡아야"
박현수 2026. 1. 23. 09:06
![일부 '김밥용 김' 포장지에 '스시 앤 롤'(SUSHI AND ROLL)로 표기한 모습 [서경덕 교수 제공]](https://img1.daumcdn.net/thumb/R658x0.q70/?fname=https://t1.daumcdn.net/news/202601/23/yonhap/20260123090638564tzff.jpg)
(서울=연합뉴스) 박현수 기자 = 최근 한국 김밥이 세계적인 인기를 얻고 있음에도 불구하고, 일부 '김밥용 김' 포장지에 여전히 영어로 '스시 앤 롤'(SUSHI AND ROLL)이라는 표기가 사용되고 있어 개선이 필요하다는 지적이 나오고 있다.
김밥은 이제 전 세계인이 즐겨 찾는 한국의 대표 음식으로 자리매김했다. 지난해 넷플릭스 애니메이션 '케이팝 데몬 헌터스'에서 등장인물이 김밥을 먹는 장면이 화제가 된 바 있으며, 미국 대형 마켓 체인 '트레이더조'에서 판매된 냉동 김밥은 현지인들 사이에서 품절 대란을 일으키기도 했다.
이러한 인기에 힘입어 한국을 방문하는 외국인 관광객들 사이에서도 김 제품, 특히 '김밥용 김'의 구매가 늘어나는 추세다.
서경덕 성신여대 교수는 23일 자신의 SNS를 통해 "과거에는 외국 소비자의 이해를 돕기 위해 부득이하게 '스시 앤 롤'이라는 명칭을 병기해 왔으나, 이제는 상황이 달라졌다"며 "김밥이 K-푸드를 상징하는 독자적인 브랜드로 성장한 만큼, 포장지 표기 역시 'KIMBAP'으로 당당히 명시해야 한다"고 주장했다.
이어 "그동안 김치, 비빔밥, 불고기 등을 꾸준히 알려왔으나, 올해부터는 김밥과 떡볶이, 한국식 토스트 등을 중심으로 K-푸드 홍보를 더욱 강화해 나갈 계획"이라고 밝혔다.
phyeonsoo@yna.co.kr
▶제보는 카톡 okjebo
Copyright © 연합뉴스. 무단전재 -재배포, AI 학습 및 활용 금지
연합뉴스에서 직접 확인하세요. 해당 언론사로 이동합니다.
- 주성치, '소림축구' 후속작서 한국팀 '반칙축구' 비하 논란 | 연합뉴스
- "나는 신이다" 의붓딸·신도 세뇌해 추행 교주…1심서 징역 9년 | 연합뉴스
- 중국산 배관 부품 6만개 한국산 둔갑 미국 수출…60대 집행유예 | 연합뉴스
- "시끄러워"…생후 10개월 아들 입에 옷가지 넣어 숨지게 한 친부 | 연합뉴스
- 가슴높이 차오른 우이천 '호기심에' 입수 고교생들…CCTV로 구조 | 연합뉴스
- '나는 절로' 1호 아기 탄생…재작년 낙산사서 맺어진 부부 득남 | 연합뉴스
- [소셜+] "제헌절이 빨간 날이었어?"…달력에 속은 직장인들 | 연합뉴스
- 어린 공주 곁에 둔 영롱한 빛…1천500년 전 장례식 다시 열린다 | 연합뉴스
- 李대통령, 업무보고 중 "자기 하는 일도 모르나"…공개경고 | 연합뉴스
- 창원서 70대 여성 흉기에 찔려 숨진 채 발견…경찰, 경위 조사 | 연합뉴스