남원시, 한자·일본어 '구 토지대장' 한글화 데이터 변환 완료

김종효 기자 2025. 12. 24. 14:13
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

전북 남원시가 한자와 일본어로 작성돼 판독이 어려웠던 구 토지대장을 한글로 변환해 디지털 데이터베이스에 포함했다고 24일 밝혔다.

시가 추진·완료한 '구 토지대장 한글화 디지털 구축사업'은 일제강점기에 제작된 구 토지대장에 대해 토지이동 연혁과 소유자 변동 사항을 한글로 정비하고 전산화함으로써 소유권보존등기와 토지 관련 소송, 각종 지적민원 업무를 더욱 신속하고 정확하게 처리하기 위해 추진됐다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[남원=뉴시스] 한자 표기가 주를 이루는 구 토지대장. *재판매 및 DB 금지

[남원=뉴시스] 김종효 기자 = 전북 남원시가 한자와 일본어로 작성돼 판독이 어려웠던 구 토지대장을 한글로 변환해 디지털 데이터베이스에 포함했다고 24일 밝혔다.

시가 추진·완료한 '구 토지대장 한글화 디지털 구축사업'은 일제강점기에 제작된 구 토지대장에 대해 토지이동 연혁과 소유자 변동 사항을 한글로 정비하고 전산화함으로써 소유권보존등기와 토지 관련 소송, 각종 지적민원 업무를 더욱 신속하고 정확하게 처리하기 위해 추진됐다.

기존 구 토지대장은 한자 및 일본어 위주로 기록돼 있어 검색과 해석에 많은 시간이 소요됐으며 조상 땅 찾기나 등록사항 정정, 지적공부 관리 등 시민 재산권과 직결되는 업무에서 많은 불편함을 초래했다.

사업이 완료되며 누구나 쉽고 편리하게 열람·활용할 수 있는 디지털 환경이 조성됨으로써 업무처리의 속도와 정확성이 크게 향상됐다.

특히 한자 해독에 어려움을 겪던 MZ세대 공무원들도 구 토지대장을 직관적으로 판독·활용할 수 있게 돼 업무 효율성 크게 오르는 등 긍정적 효과가 나타나고 있다.

시 관계자는 "구 토지대장 한글화 DB 구축은 지적행정의 디지털 전환을 넘어 시민 중심 행정을 실현하는 중요한 기반"이라며 "앞으로도 정확하고 신뢰받는 토지행정 서비스를 지속적으로 확대해 갈 것"이라고 말했다.

☞공감언론 뉴시스 kjh6685@newsis.com

Copyright © 뉴시스. 무단전재 및 재배포 금지.