"풀 수 있겠어요?"…수능 '불영어' 논란, BBC 이어 NYT도 조명

양성희 기자 2025. 12. 15. 21:42
음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

2026학년도 대학수학능력시험 성적표가 배부된 지난 5일 수험생들이 수능 성적표를 확인하는 모습./사진=뉴시스


2026년학년도 대학수학능력시험(수능) 영어 영역이 지나치게 어려웠다는 논란이 이어지는 가운데 영국 BBC에 이어 미국 뉴욕타임스(NYT)가 이를 조명했다. 두 매체 모두 영어를 모국어로 쓰는 주 독자들에게 '직접 풀어보라'며 지문을 통으로 기사에 실었다.

NYT는 13일(현지시간) '한국 영어 시험이 너무 어려워서 사과까지 나왔다, 당신이라면 어떻게 하겠느냐'는 제목의 기사를 통해 이른바 수능 '불영어' 논란을 다뤘다. 그러면서 논란이 된 문항 4개를 그대로 싣고 "몇 문제를 풀 수 있겠느냐"고 독자들에게 물었다.

NYT가 예로 든 문항은 culturtainment(컬처테인먼트)라는 말이 등장하는 24번과 독일 철학자 임마누엘 칸트가 나온 34번, 시계와 게임 가상 현실이 각각 지문으로 등장한 36번, 39번이다.

NYT는 "이번 영어 시험은 너무 어려워서 대학 입학시험 책임자가 사과로도 모자라 사임하는 데 이르렀다"고 했다. 오승걸 한국교육과정평가원장은 지난 10일 "절대평가 취지에 부합하지 못해 심려를 끼치고 입시에 혼란을 야기한 점에 대해 무거운 책임을 통감한다"면서 사임했다.

NYT는 한국 수능에 대해 "수십년 동안 이어진 전통"이라며 "전국적으로 큰 혼란이 생긴다"고 전했다. 그러면서 "항공편 운항이 중단되고 교통 통제가 시행되며 시민들은 소음을 최소화해야 한다"고 설명했다.

앞서 영국 BBC도 '한국 수능 책임자가 미친(insane) 영어 시험 문제를 내 사퇴했다'는 제목의 기사를 통해 '불영어' 논란을 다뤘다. BBC는 논란이 된 39번 지문과 34번 지문 2개를 순서대로 기사에 싣고 "궁금하다면 풀어보라"고 했다.

양성희 기자 yang@mt.co.kr

Copyright © 머니투데이 & mt.co.kr. 무단 전재 및 재배포, AI학습 이용 금지.