"영어 못해도 문제 없네"…LG CNS, 다중 통역 '오렐로' 출시

강경주 2024. 5. 20. 16:54
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

LG CNS가 화상회의 다중 통역 솔루션 '오렐로(Orelo)'를 출시했다고 20일 밝혔다.

LG CNS 오렐로는 음성만으로 약 100개 언어를 구별하고, 회의 참여자들이 사용하는 언어로 동시통역하는 솔루션이다.

LG CNS 오렐로의 차별점은 3개 이상의 다국어 동시통역이 가능하다는 점이다.

LG CNS는 클라우드 기반 애플리케이션 개발 역량을 바탕으로 화상회의에 최적화된 다중 통역 솔루션 오렐로를 구현했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

LG CNS '오렐로'로 실시간 통역을 제공받는 임직원을 연출한 모습 / 사진=LG CNS


LG CNS가 화상회의 다중 통역 솔루션 '오렐로(Orelo)'를 출시했다고 20일 밝혔다. 오렐로는 국제공용어인 에스페란토어로 '귀'를 뜻한다.

LG CNS 오렐로는 음성만으로 약 100개 언어를 구별하고, 회의 참여자들이 사용하는 언어로 동시통역하는 솔루션이다. 예를 들어 한국인이 베트남인, 미국인, 일본인과 화상회의를 주최한 뒤 "LG CNS의 'DAP Gen AI 플랫폼'을 소개하겠습니다"고 말하면 오렐로는 해당 발언을 한국어로 인식한다.

이후 오렐로는 인식한 내용을 베트남어, 영어, 일본어로 곧장 옮겨 채팅창 형태의 자막으로 회의 참여자들에게 제공한다. 이어 베트남인이 질문할 경우 베트남어를 한국어, 영어, 일본어 등으로 동시통역하는 식이다.

LG CNS 오렐로의 차별점은 3개 이상의 다국어 동시통역이 가능하다는 점이다. 일반적인 화상회의 통역 솔루션은 회의 참여자들의 사용 언어와 무관하게 영어 등 1개 국어로만 통역한다.

LG CNS 오렐로는 생성형 AI를 기반으로 회의록 작성 기능도 서비스한다. 이용자들이 1시간가량 진행한 회의를 A4 한 페이지 내외로 정리한다. LG CNS는 회의록 작성에 최적화된 프롬프트를 오렐로에 적용했다. 프롬프트는 AI가 답변을 정교하게 할 수 있게 만드는 명령어를 의미한다. 오렐로는 회의록 정리 과정에 마이크로소프트(MS) 애저 오픈 AI의 거대 언어모델(LLM)인 GPT를 활용한다.

LG CNS는 클라우드 기반 애플리케이션 개발 역량을 바탕으로 화상회의에 최적화된 다중 통역 솔루션 오렐로를 구현했다. LG CNS 오렐로는 현재 MS가 서비스하는 화상회의 플랫폼 팀즈(Teams) 앱을 통해 사용할 수 있다.

LG CNS는 향후 팀즈 외 다른 화상회의 플랫폼에서도 오렐로를 확대 적용할 예정이다. 오렐로 모바일도 개발 중이다. 오렐로 모바일은 외국인과의 대면 소통을 위해 휴대폰에서 사용할 수 있는 애플리케이션이다.

김선정 LG CNS 전무는 "오렐로를 통해 사내 임직원들의 글로벌 기업과 업무 효율성을 높이겠다"며 "향후 외부 기업 고객에게도 오렐로를 서비스할 계획"이라고 강조했다.

강경주 기자 qurasoha@hankyung.com

Copyright © 한국경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?