An extraordinary candidate for the job (KOR)

2024. 5. 17. 14:00
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

오동운(55) 고위공직자범죄수사처장 후보자가 내일 국회 인사청문회를 앞두고 가족과 관련한 논란에 휩싸였다.

오 후보자의 부인 김모(50)씨가 오 후보자가 근무하던 법무법인에서 22개월간 차량 운전직으로 일하면서 5400만원의 연봉을 받은 사실이 드러났다.

김진욱 초대 공수처장이 퇴임한 지 98일 만에 지명된 오 후보자에겐 석 달 넘게 처장·차장이 공석으로 방치되면서 악화한 내부 혼란을 수습해야 하는 숙제도 주어졌다.

글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

Oh must be able to clarify his past and the allegations related to his family at the confirmation hearing on Friday.

Oh Dong-woon, the nominee to head the Corruption Investigation Office for High-ranking Officials (CIO), awaits tough scrutiny over family issues ahead of his confirmation hearing. His wife received 54 million won ($39,560) for working as a driver for 22 months at the law firm he worked for. Two years later, she was recruited as an assistant for a field job for the same annual salary.

Oh claimed she was hired on a formal employment contract. But the opposition Democratic Party (DP) suspects the hire was faked to dodge taxes. The DP wonders how a wife of the law firm lawyer and a former judge could work as a driver.

Oh’s eldest daughter, at the age of 20, was also found to have purchased 60.5 square meters (651 square feet) of land in Seongnam, Gyeonggi, which was designated for redevelopment in 2020, from her mother at the cheap price of 420 million won. Oh claimed his daughter was gifted with 350 million won, including tax payment, and took out a loan to pay the rest. But his reasoning is beyond the common people’s understanding.

Illegalities by deeds related to the nominee’s wife and daughter are yet to be confirmed, but they suggest some motives to save taxes.

The head of the extraordinary law enforcement agency should command investigations on wrongdoings of senior government officials. Higher morality and cleanness are demanded of the candidate, because its investigation subjects include prosecutors, judges, generals and high-level civil servants. A person with such a questionable past cannot go after other government employees.

The role of the head of CIO is very important, as the government and the People Power Party want to first see the results of its investigations into the government’s alleged pressure on the Marine Corps’ investigation of the suspicious death of a Marine on a rescue mission, particularly after the DP pushed for a special counsel probe. Oh was named 98 days after the first CIO head Kim Jin-wook resigned and has the responsibility to restore order in the institution following a more than three-month vacuum of the chief and his deputy prosecutors.

As a judge, Oh was suspected of donating 3 million won to a lawmaker of then-governing party in 2004. In the occupation section, he wrote “self-employed.” Since political neutrality is absolute for the CIO chief, his past deed calls for scrutiny on whether he had violated the Public Employees Act for participating in politics as a judge.

Oh must be able to clarify his past and the allegations related to his family at the confirmation hearing on Friday. If he cannot convince the people, it is better for him to resign from his candidacy.

부인을 운전기사 채용했다는 공수처장 후보자, 사실인가

"연봉 5400만원에 5년 로펌 근무" 납득 어려워내일 국회 인사청문회서 철저히 의혹 규명해야

오동운(55) 고위공직자범죄수사처장 후보자가 내일 국회 인사청문회를 앞두고 가족과 관련한 논란에 휩싸였다. 오 후보자의 부인 김모(50)씨가 오 후보자가 근무하던 법무법인에서 22개월간 차량 운전직으로 일하면서 5400만원의 연봉을 받은 사실이 드러났다. 운전직에서 퇴사한 김씨는 2년 뒤 재입사해 ‘외근직 실장’으로서 같은 연봉을 받았다. 오 후보자 측은 “정식 근로계약을 체결했다”고 밝혔으나 판사 출신 로펌 변호사의 부인이 운전기사로 실제로 일했는지 의아하다. 야당에선 탈세를 노린 위장취업이 아니냐는 의심을 한다.

오 후보자의 장녀는 20세 때인 2020년 재개발을 앞둔 경기도 성남시 땅 60.5㎡(18평)를 모친으로부터 시세보다 싼 4억2000만원에 산 사실이 밝혀졌다. “장녀가 세금까지 3억5000만원을 증여받았고, 나머지 1억2000만원은 이주비 대출로 충당했다”는 게 오 후보자 측 해명이나 이 역시 일반 시민의 눈높이에 맞지 않는다는 지적이 나온다. 오 후보자의 부인과 딸이 급여를 받고 부동산을 취득하는 과정에서 뚜렷한 불법이 확인되진 않았지만, 부당한 절세를 위한 편법으로 의심되는 정황이 곳곳에서 나타난다.

공수처장은 고위 공직자의 범죄 혐의를 수사하는 자리다. 그만큼 공직 후보자 중에서도 가장 높은 청렴성이 요구되는 자리다. 수사 대상을 봐도 검사와 판사, 장성급 장교, 대통령비서실 3급 이상 공무원 등을 망라한다. 스스로의 처신이 떳떳하지 못하다면 다른 공직자를 수사할 자격이 있겠는가.

특히 해병대 채 상병 수사 외압 의혹 사건을 두고 “공수처 수사를 지켜보자”는 정부·여당과 특검 수사를 밀어붙이는 야당이 첨예하게 대립하는 상황에서 공수처 수장의 임무는 막중하다. 김진욱 초대 공수처장이 퇴임한 지 98일 만에 지명된 오 후보자에겐 석 달 넘게 처장·차장이 공석으로 방치되면서 악화한 내부 혼란을 수습해야 하는 숙제도 주어졌다. 조직 안팎의 신뢰를 얻지 못하면 해내기 어려운 과업이다.

오 후보자는 판사로 재직하던 2004년 당시 열린우리당 국회의원 후보자에게 300만원의 후원금을 기부한 의혹도 제기됐다. 기부 내역 직업란에 ‘자영업’으로 적었다는 대목도 석연치 않다. 공수처장은 철저한 정치적 중립이 요구되는 만큼 오 후보자가 법관의 정치 운동 관여 행위를 금지한 국가공무원법을 위반한 게 아닌지도 규명이 필요하다.

제기된 여러 의혹에 대해 오 후보자는 내일 인사청문회에서 적극적으로 해명하겠다는 입장을 내놨다. 국회는 청문회에서 오 후보자 가족을 둘러싼 각종 의혹을 철저히 추궁해야 한다. 오 후보자는 일반인의 상식으론 선뜻 이해가 안 되는 사안들을 소상히 설명해야 한다. 만약 국민을 납득시키지 못한다면 스스로 물러나는 게 도리다.

Copyright © 코리아중앙데일리. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?