외국인에게 "일어로 말해라" 요구한 日 선술집, 논란 끝에 휴점

장지민 2024. 4. 24. 05:20
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

외국인 손님에게 "일본에 왔으면 일본어로 주문하라"며 일본어 사용을 고집한 선술집 업주가 여론의 뭇매를 맞아 결국 휴점했다.

이어 A씨는 "여긴 일본이다. 나도 영어를 쓰는 나라에 가면 영어를 할 것이다"며 "일본에서는 일본어로 말하려고 노력해라. 무리라면 통역을 데리고 오라"고 말했다.

A씨는 "영업 재개는 미정"이라면서도 "앞으로도 일본어를 읽고 쓸 줄 모르는 외국인 손님에게 의지하지 않는 술집을 운영하겠다"고 강조했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

"무리라면 통역을 데리고 오라" 주장해 논란
사진은 기사와 무관 / 사진=게티이미지뱅크

외국인 손님에게 "일본에 왔으면 일본어로 주문하라"며 일본어 사용을 고집한 선술집 업주가 여론의 뭇매를 맞아 결국 휴점했다.

지난 20일 엑스(X·구 트위터)에는 일본에서 선술집을 한다던 A씨의 글이 올라왔다. 그는 이 글에서 "어제 백인 커플이 가게에 찾아왔길래 '일본어를 모르면 응대할 수 없다'고 말했다"며 "그들이 'No english menu(영어 메뉴는 없나요)’라고 묻길래 일본어로 '없다'고 대답해줬다"고 적었다.

이어 A씨는 "여긴 일본이다. 나도 영어를 쓰는 나라에 가면 영어를 할 것이다"며 "일본에서는 일본어로 말하려고 노력해라. 무리라면 통역을 데리고 오라"고 말했다. 해당 글이 높은 조회수를 기록하는 등 논란이 확산하자 A씨는 자신의 영업 방침을 고수하겠다고 밝혔다.

그는 "과거에는 우리 가게도 일본어를 모르는 외국인 손님을 응대해줬다. 하지만 주문을 받는 데 시간이 걸리고 귀찮기도 해서 결국 거절하게 됐다"며 "그들은 우리의 수고에 비해 돈을 쓰지 않는다. 팁도 주지 않고 돈벌이도 잘 안 되기 때문에 응대를 그만둔 것"이라고 설명했다.

그러면서 "일본어가 통하지 않는 외국인 관광객을 대접하고 싶은 사람은 마음대로 하면 된다. 나는 귀찮아서 일본어로밖에 응대하지 않을 뿐이다. 미군정 시대도 아니고 술집 영업을 하는데 영어로 응대할 필요가 있는가. 일본에 오면 일본 문화를 따르라"고 말했다. 

그러나 계속되는 비판에 A씨는 결국 무기한 휴점을 선언했다. 그는 지난 21일 다시 엑스에 글 올려 "가벼운 마음에 중얼거린 내용에 대해 매우 불쾌해하신 분이 많은 것 같아 진심으로 죄송하다"며 "지금은 정신적으로도, 육체적으로도 일할 기력이 없어 휴업하겠다"고 말했다. A씨는 "영업 재개는 미정"이라면서도 "앞으로도 일본어를 읽고 쓸 줄 모르는 외국인 손님에게 의지하지 않는 술집을 운영하겠다"고 강조했다.

장지민 한경닷컴 객원기자 newsinfo@hankyung.com

Copyright © 한국경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?