정보라 '저주토끼', 독일 라이프치히도서전상 영예
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
정보라 작가의 '저주토끼'가 독일 라이프치히도서전에서 수상의 영예를 안았다.
21일(현지시간) 라이프치히도서전 홈페이지에 따르면 주최 측은 '저주토끼'를 독일어로 옮긴 이기향 번역가에게 번역서 부문 라이프치히도서전상을 수여했다.
국내에서 2017년 출간된 SF·호러 소설 '저주토끼'는 2022년 영국 부커상 인터내셔널 부문, 지난해 전미도서상 번역문학 부문에서 후보에 오른 바 있다.
'저주토끼' 독일어판은 지난해 9월 출간됐다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
21일(현지시간) 라이프치히도서전 홈페이지에 따르면 주최 측은 ‘저주토끼’를 독일어로 옮긴 이기향 번역가에게 번역서 부문 라이프치히도서전상을 수여했다.
마리 슈미트 심사위원은 “믿을 수 없는 전개에도 독자들은 이기향을 통해 작가의 이야기를 언제든 믿게 된다”며 “귀에 쏙쏙 들어오는 문체로 구석구석의 괴물들을 떠올리게 한다”고 심사평을 전했다.
이기향 번역가는 “20년간 해온 외로운 작업에 큰 위로가 됐다”고 소회를 밝혔다.
이기향은 독일 뮌헨에서 대학 강사로 일하면서 번역가로도 활동하고 있다. 한강의 ‘채식주의자’, 조남주의 ‘82년생 김지영’ 등을 독일어로 번역했다.
국내에서 2017년 출간된 SF·호러 소설 ‘저주토끼’는 2022년 영국 부커상 인터내셔널 부문, 지난해 전미도서상 번역문학 부문에서 후보에 오른 바 있다.
‘저주토끼’ 독일어판은 지난해 9월 출간됐다.
윤기백 (giback@edaily.co.kr)
Copyright © 이데일리. 무단전재 및 재배포 금지.
- "AI 통역에 베트남어 포함…베트남, 삼성의 주요 거점 될 것"
- 8만전자 앞에서 또 '미끌'…개미, 3일간 3조 던졌다
- “아울렛보다 더 싸다” 최대 90% 할인에 오픈 첫날 난리난 이곳
- "피해액 1조…제발 돈 보내지 마세요" 송은이→존리, 피싱 범죄에 호소[종합]
- 아내와 불륜관계 여성 살해하려 한 남편의 최후
- "샌드위치 안 먹어서"…친언니 쇠망치로 폭행한 동생
- ‘101위 상대로 무승부’ 한국, 후폭풍 위기... 일본·이란·호주 중 한 조 될 수도
- “60년대생이 온다”…은퇴 베이비부머 매물 쏟아지나
- 與정영환 "국민의힘 최대 170석 예상…과반 이상 승리 가능"
- "절대 딸 시신 보지 말라고"...결혼 앞둔 여친을 왜 190번이나