어색한 제주어 간판 곳곳.. '도와드리우꽝?→도와드리카마씨?'로

제주방송 정용기 2024. 3. 22. 08:23
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

제주어가 담긴 간판 상당수가 잘못 표기돼 오류를 바로잡아야 한다는 의견이 제시됐습니다.

제주연구원 제주학연구센터는 어제(21일) 제주시 신성로와 서귀포시 아랑조을거리에 있는 제주어 간판을 조사한 결과 2개 중 1개꼴로 오류가 확인됐다고 밝혔습니다.

센터는 제주어 간판은 업종을 잘 자나태는 독창적인 표현이 많았다면서도 표기 오류, 제주에서 사용하지 않는 어색한 표현 등이 다수 확인돼 바로 잡아야 한다고 분석했습니다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

제주연구원, 제주어 간판 실태 조사 정책 제언
어색한 표현으로 지목된 제주어 간판 사례 (사진, 제주연구원)


제주어가 담긴 간판 상당수가 잘못 표기돼 오류를 바로잡아야 한다는 의견이 제시됐습니다.

제주연구원 제주학연구센터는 어제(21일) 제주시 신성로와 서귀포시 아랑조을거리에 있는 제주어 간판을 조사한 결과 2개 중 1개꼴로 오류가 확인됐다고 밝혔습니다.

횟집 간판에 적힌 ‘각종 회 있수다’를 보면 ‘있다’는 제주어로 ‘이시다·시다’라고 합니다. 그런데 표준어(있다)와 제주어 어미(-수다)를 결합한 잘못된 표현을 사용한 것으로 나타났습니다.

정확한 표현은 ‘각종’의 제주어 ‘하간’을 넣어 ‘하간 회 이수다’가 맞는 표현이라는 게 센터의 설명입니다.

또 제주어에서 ‘도와드리다’의 뜻으로 의문형 높임 표현을 쓸 때는 ‘도와드리카마씨?’나 ‘도와안네카마씨?’가 적절한 표현이고, ‘도와드리우꽝?’은 어색한 표현입니다.

아랑조을거리는 ‘알아서 좋을 거리’라는 의미입니다. 제주어로는 ‘알앙좋을 거리’, ‘알앙좋을거리’로 표현해야 적절합니다.

센터는 제주어 간판은 업종을 잘 자나태는 독창적인 표현이 많았다면서도 표기 오류, 제주에서 사용하지 않는 어색한 표현 등이 다수 확인돼 바로 잡아야 한다고 분석했습니다.

그러면서 제주어 간판에 대한 정기적인 실태조사와 옥외광고물에서 제주어 표기와 관련된 법적·제도적 장치를 강화해 나가야 한다고 당부했습니다.

JIBS 제주방송 정용기 (brave@jibs.co.kr) 기자

Copyright © JIBS. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?