채수근 상병 빈소에 아버지를 '지아비'로 표기…해병대 "죄송하다"

윤혜주 2023. 7. 21. 13:30
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

해병대가 폭우로 인한 실종자 수색 중 순직한 고(故) 채수근 상병의 빈소에 아버지를 뜻하는 한자를 잘못 사용했다가 뒤늦게 바로잡았습니다.

해병대는 어제(20일)부터 경북 포항의 해병대 1시단 내부 체육관 강당인 '김대식관'에 채수근 상병의 빈소를 마련해 조문을 받고 있습니다.

그런데 채 상병 빈소 알림판에 아버지를 뜻하는 한자가 잘못 사용된 것으로 나타났습니다.

해병대는 뒤늦게 이 사실을 인지하고 '아버지 부'로 한자를 고쳐 표기했습니다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

20일 경북 포항 해병대 1사단 김대식관에 해병대 고 채수근 상병의 빈소가 차려진 가운데 빈소 입구에 별도 설치된 그의 영정 사진을 보며 친인척들이 오열하고 있다 / 사진 = 연합뉴스


해병대가 폭우로 인한 실종자 수색 중 순직한 고(故) 채수근 상병의 빈소에 아버지를 뜻하는 한자를 잘못 사용했다가 뒤늦게 바로잡았습니다.

해병대는 어제(20일)부터 경북 포항의 해병대 1시단 내부 체육관 강당인 '김대식관'에 채수근 상병의 빈소를 마련해 조문을 받고 있습니다.

그런데 채 상병 빈소 알림판에 아버지를 뜻하는 한자가 잘못 사용된 것으로 나타났습니다.

'아버지 부(父)'로 표기되어야 할 곳에 '지아비 부(夫)'가 표기된 겁니다.

이를 두고 "고인에 대한 최소한의 예우도 갖추지 않았다"는 비판이 나왔습니다.

해병대는 뒤늦게 이 사실을 인지하고 '아버지 부'로 한자를 고쳐 표기했습니다.

해병대 관계자는 "어이없는 실수를 했다"고 인정하며 "고인과 유가족에게 사과드린다"고 전했습니다.

[윤혜주 디지털뉴스 기자 heyjude@mbn.co.kr]

< Copyright ⓒ MBN(www.mbn.co.kr)무단전재 및 재배포 금지 >

Copyright © MBN. 무단전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?