S. Korean game publishers active on M&A front to look for long-term growth (크래프톤 등판에 긴장..게임업계 '쩐의 전쟁', '코로나 특수' 확보한 자금으로 인수합병·투자 '몸집 불리기')

이수민 2021. 8. 11. 06:03
음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[Pulse로 배우는 영작문-942] 'Pulse로 배우는 영작문'으로 영문 뉴스 읽기에 도전해보세요. [영문뉴스 원문 바로가기]

코로나19 국면에서 매출을 크게 늘린 게임사들이 활발한 투자와 인수·합병(M&A)으로 '몸집 불리기'에 나서고 있다. 업계 강자인 '3N'(넥슨·엔씨소프트·넷마블) 외에 10일 코스피 상장을 앞둔 크래프톤 등 중견 게임사까지 치고 올라오면서 본격적인 '쩐의 전쟁'이 벌어지는 모양새다.

South Korean game publishers are bulking up through aggressive M&As, trying to diversify their revenue sources beyond gaming to secure long-term growth during the game boom under Covid-19 environment.

가장 눈에 띄는 것은 넷마블이다. 넷마블은 지난 2일 2조5000억원에 달하는 거금을 투자해 모바일 소셜 카지노 게임사 '스핀엑스(SpinX)'를 인수했다. 소셜 카지노란 카지노에 가지 않고도 바카라나 슬롯머신 등을 인터넷과 모바일로 즐길 수 있는 게임을 말한다. 국내에서는 규제가 강해 사업을 확장하기 어렵지만, 해외 사업 비중을 늘리면서 안정적으로 매출을 확보할 수 있는 방편으로 소셜 카지노 게임사를 인수하려는 방준혁 넷마블 의장 뜻이 늦게나마 이뤄진 셈이다.

Netmarble Corp. announced last week that it would be acquiring a 100 percent stake in Hong Kong-based social casino game company SpinXGames operating various types of mobile casino content in a deal estimated at $2.19 billion. Through the acquisition, Netmarble aims to expand global footing by adding casual gaming content on top of its mainstay role-playing game content.

상장을 눈앞에 둔 크래프톤 역시 '원 게임 리스크'(히트작이 '배틀 그라운드' 하나뿐인 것)를 줄이기 위해 신규 투자를 준비하고 있다. 지난달 열린 기업공개(IPO) 기자간담회에서 배동근 크래프톤 최고재무책임자는 "이번 상장으로 마련한 자금 중 70%를 세계적 수준의 M&A에 사용할 계획이다. 2년 전부터 해외에 영향력 있는 지식재산권(IP)과 역량 있는 개발 스튜디오를 확보하기 위해 노력 중"이라고 말했다.

Krafton Inc. is also aiming for aggressive global buyouts after its 4.3 trillion won ($3.7 billion) initial public offering on the country's main Kospi on Tuesday. Krafton chief financial officer Bae Dong-geun said the company will devote 70 percent of the IPO proceeds for M&As with global companies having powerful IPs and studios. Krafton is looking to branch out into multimedia entertainment business to quash investor concerns over the “one-game risk,” as the company currently has only one megahit title “PlayerUnknown's Battlegrounds.” It has already invested $48 million into Indian storytelling platform Pratilipi last month.

다른 게임사들도 투자와 인수에 앞다퉈 뛰어들고 있다. 형제 회사인 컴투스와 게임빌은 최근 가장 활발한 움직임을 보이고 있다. 꾸준히 중소 개발사들을 품어오던 컴투스는 지난해 말 야구게임 OOTP로 잘 알려진 독일 게임사 OOTP를 인수했다. 올해도 2000만명에 달하는 이용자 규모를 자랑하는 '크리티카 온라인'을 만든 올엠을 사들이고, CG 제작사인 위지윅스튜디오에 투자하는 등 몸집을 키워가고 있다. 스마일게이트는 미국 게임 개발사 '댓츠 노 문(TNM)'에 1억달러(약 1200억원)를 투자했고, 펄어비스는 '로스트킹덤' 개발사인 팩토리얼게임즈를 인수하고 일본 콘텐츠 기업 가도가와 지분 0.4%도 128억원에 사들였다.

Kosdaq-listed Com2uS Corp. took over German sports game company Out of the Park Developments late last year and local mid-sized developer Allm Corp. behind “Kritika Online” this year. It also invested 45 billion won in local production company Wysiwyg Studios Co. in April. Mid-tier game names Smilegate invested $100 million into U.S. game developer That's no Moon and Pearl Abyss took over "Lost Kingdom” developer Factorial Games.

게임 외 분야에 투자하는 것은 게임흥행이 잘 되지 않았을 때를 위한 대안을 마련하는 한편, 본업인 게임과 확장성까지 노릴 수 있기 때문이다. '오딘: 발할라 라이징'으로 잘나가고 있는 카카오게임즈는 오딘 개발사 라이온하트 지분 추가 인수 외에 레저·스포츠 커뮤니케이션 전문 기업 세나테크놀로지를 952억원에 인수했고, 모바일 광고 플랫폼 기업 애드엑스도 품었다.자회사인 카카오VX를 통해 골프·헬스케어 사업을 더욱 강화하고 '일상의 게임화'라는 모토를 실현하겠다는 계획이다.

Kakao Games Corp. making a splash with “Odin: Valhalla Rising” is striving to bolster its non-game business. The company acquired leisure and sports communication devices developer Sena Technology for 95.2 billion won and mobile advertising platform operator Ad(x). It is also looking to strengthen its golf and healthcare business through Kakao VX, its subsidiary running indoor golf simulator business.

◆Editor's Pick

. front: 영역, 일선

(Things are looking unsettled on the economic front. / 경제 일선에서는 사정이 불안정해 보인다.)

. bulk up: 몸집을 불리다

. aggressive: 공격적인

. revenue source: 수입원

. stake: 지분

. footing: 기반, 입지, 토대

. on top of: ~에 더해

. mainstay: 중심, 주력하는

. buyout: 인수

. IPO proceeds: 상장을 통해 확보하는 자금 (proceeds: 수익금)

. look to: ~에 기대를 걸다

. branch out (into something): (새로운 분야로) 진출하다

. quash: 불식시키다, 진압하다

. mid-tier: 중간 규모의

. make a splash: 많은 관심을 모으다, 깜짝 놀라게 하다

. strive to: ~을 위해 노력하다

. bolster: 강화하다

◆Editor's Note

. subsidiary: 자회사 (모회사의 지배 관계하에 있는 회사. 모회사와 종속적이며 수직적인 관계에 있음)

cf. affiliate: 관계사, 계열사 (경영주가 같거나 사업 계통이 같아서 서로 밀접한 관련이 있는 회사. 모회사와 수평관계를 가지고 있음)

parent company: 모회사

sister company: 자매회사 (같은 목적과 정신으로 밀접한 관계를 유지하면서 운영하는 회사)

[영문뉴스부]

[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단전재 및 재배포 금지]

Copyright © 매일경제 & mk.co.kr. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지