[임귀열 영어] Singular THEY (단수형인데 they를 쓰는 문제)

2011. 9. 4. 20:03
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

①My father approved the plan.②My mother approved the plan.③My teacher approved the plan.

이들 세 문장을 듣고 맞장구를 칠 때 ①과 ②는 각각 'Oh, he did?' 'Oh, she did?'라고 하면 된다. 그러나 ③의 경우는 곤란해진다. 'Oh, he did?'라고 하자니 교사가 남성인지 여성인지 알 수가 없고 'she did'로 단정 짓기도 어렵다. 그렇다고 교사는 사람인데 'it did?'라고 할 수도 없다. 바로 여기서 'they did?'라 말하는 사람이 생겼다.

심지어 어느 대학 강사는 'One student failed their exam'이라고 말한 적도 있다. 그 학생을 지칭할 때 남성이냐 여성이냐가 애매하기 때문이다. 여기서 확대된 사례도 있다. 'Everybody should bring their lunch'란 문장에서 everybody를 their로 받은 것은 남성이나 여성을 지칭하기보단 내용상 전체를 말하기 때문이다. Anyone, everybody 등을 they, their 등으로 받는 것은 non-referrring(불특정 지칭)이기 때문이다. 'If somebody doesn't like the idea, I'd ignore them'에서도 somebody가 단수인지 복수인지보다 불특정 지칭이기 때문에 them으로 받은 것이다. 불특정 지칭일 때 내용상 단수인데도 복수형 인칭 대명사인 they로 받는 것은 이미 수백 년부터 사용됐음에도 여전히 논란거리다.

Shakespeare의 'There's not a man~As if I were THEIR friend'(1594)란 문장도 그렇고 Thackeray의 'A person can't help THEIR birth'(1848)도 실존 기록이다. 불특정 지칭은 남녀평등사상이 확산되면서 많이 쓰이기 시작했다. Nelson은 'England expects that every man will do his duty'(1806)라고 말했지만 지금 이렇게 적는다면 영국이 남자만의 나라냐는 여성들의 항의가 들어온다. 그래서 'Everybody will do their duty'로 쓰는 사람이 많아졌다. 최근에는 'Everyone returned to their seats'에서처럼 everyone이나 their을 더 이상 대명사나 선행 지시사로 보지 않고 some과 any와 같은 수량 형용사로 취급하자는 주장도 나온다. 그 동안의 혼란이 대명사란 틀 속에서 생긴 만큼 이제부터라도 수량 형용사로 취급하면 문제가 없을 것이라는 주장이다. 관심을 갖고 지켜 볼 일이다.

'연예인 성상납 수사때…' 충격 고백
"그 女연예인은…" 의사도 고민에 빠졌다
풍만함 드러낸 지나 몸짓 어느 정도기에…
'은밀한 그곳을…' 한국미녀들 엄청난 도전
[화보] 여신들의 '핫'한 드레스~

[ⓒ 인터넷한국일보(www.hankooki.com), 무단 전재 및 재배포 금지]

Copyright © 한국일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?