<AsiaNet> 글로벌 페이먼트-HSBC, 아·태지역 서비스 조인트벤처 설립완료

2006. 7. 25. 08:59
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

(애틀랜타·홍콩 AsiaNet=연합뉴스) 전자지불처리 서비스를 제공하는 주요 기업 글로벌 페이먼트(Global Payments Inc.) (NYSE: GPN)는 아시아태평양지역 상인들에게 전자지불처리 서비스를 제공하기 위해 홍콩상하이은행 (HSBC)과 조인트벤처 설립을 완료했다고 24일 발표했다. '글로벌 페이먼트 아시아퍼시픽 리미티드'(Global Payments Asia-Pacific Limited)라는 이름의 이 조인트벤처는 브루나이, 홍콩, 인도, 마카오, 중국본토, 말레이시아, 몰디브, 싱가포르, 스리랑카 및 대만 등 10개 국가와 영토의 4만5천여 가맹점을 대상으로 카드 가맹점관련 서비스를 제공할 것이다.

(Logo: http://www.newscom.com/cgi-bin/prnh/20010221/ATW031LOGO)

글로벌 페이먼트의 Paul R. Garcia 사장겸 최고경영자는 "우리는 HSBC가 이 중요한 합작사업을 위해서 당사를 선정한 것을 영광으로 생각한다. 당사는 지불카드 처리사업에서 이상적인 업체와 제휴함으로써 이 역동적인 성장지역에서 우리의 성공전망은 더욱 강력해지고 있다"라고 말했다.

글로벌 페이먼트 아시아퍼시픽 리미티드의 Ian Courtnage 전무는 "이 조인트벤처는 HSBC의 광범위한 역내 사업영역과 글로벌 페이먼트가 지닌 기술전문성의 이점을 글로벌 페이먼트 아시아퍼시픽이 누릴 수 있기 때문에 카드 가맹점관련 사업에서 우리의 능력을 강화할 수 있을 것이다. 나는 급성장하는 아시아태평양 지불시장에서 활력적이고 혁신적인 이 조인트벤처를 이끌어 나가게 된 것을 개인적으로 대단히 기쁘게 생각한다"라고 말했다.

글로벌 페이먼트는 2005년 9월에 발표된 계약에 따라 이 조인트벤처의 지분 56%를 인수하기 위해 HSBC에 현금 6천720만달러(미화)를 지불했다. HSBC는 잔여지분 44%를 보유하고 있으며 10개 국가와 영토에 있는 자사의 아시아태평양 카드 가맹채널을 조인트벤처에 출연했다. 이 밖에도, HSBC와 글로벌 페이먼트는 마케팅제휴 10년 계약을 체결했으며, 이로써 HSBC는 카드 가맹사 지불처리를 위해서 아시아태평양 10개 국가와 영토에 있는 자사 고객들을 조인트벤처에 연결할 것이다.

글로벌 페이먼트는 이번 거래가 주당순이익을 희석시키지는 않을 것으로 예상하고 있다. 장기적으로, 글로벌 페이먼트는 이 조인트벤처가 운영의 효율성 극대화 이외에도 중국, 인도 및 여타 조인트벤처 지역 진출을 더욱 강화해 나감에 따라서 이 거래가 강력한 매출성장과 수익증대를 가져다 줄 것으로 기대하고 있다. 글로벌 페이먼트는 2006년 7월28일 개최하는 2006 회계연도 4분기와 연간 영업실적 발표를 위한 전화회의 때 이번 거래 및 이와 관련된 재정적 영향에 대해 언급할 것이다.

글로벌 페이먼트(Global Payments Inc.) (NYSE: GPN)는 미국, 캐나다, 중남미, 유럽 및 아시아태평양 전역의 소비자, 상인, 독립판매조직 (ISO), 금융기관, 정부기관, 다국적기업들에게 전자거래처리 서비스를 제공하는 주요 기업이다. 글로벌 페이먼트는 신용카드와 직불카드, 기업간 구매카드, 선물카드, 전자수표전환 및 수표보증, 수표인증 및 회수, 단말기 관리를 위한 종합적인 처리 솔루션 라인을 제공한다. 당사는 또한 미국과 유럽에서 중남미와 모로코 및 필리핀을 대상으로 일반소비자 송금 서비스도 제공한다. 당사와 당사가 제공하는 서비스에 대한 자세한 정보는 www.globalpaymentsinc.com을 통해 조회할 수 있다.

본 보도자료와, 글로벌 페이먼트 경영진이 전화회의에서 한 발언내용들은 1995년 증권민사소송개혁법 중 "면책조항"에 해당하는 향후예상설명을 포함했을 수도 있다. 이러한 향후예상설명에는 제품수요, 시장과 소비자의 수용, 경제상황의 영향, 경쟁, 가격, 개발상의 어려움, 외환위기, 자본비용, 신용카드 기관들의 지속적인 승인, 기업인수를 완료 및 통합할 수 있는 능력 등 다양한 위험과 불확실성들을 내포하고 있으며, 또한 당사가 가장 최근에 제출한 Form 10-Q와 Form 10-K 보고서를 포함해서 증권거래위원회에 제출한 각종 보고서에서 상술한 그 밖의 위험들을 포함한다. 당사는 미래의 환경이나 예상 밖으로 발생하는 일들을 반영하기 위해서 본 보도자료의 어떤 내용도 수정할 의무를 지지 않는다.

Investor Relations Contact: Jane M. Elliott (formerly Forbes)

770 829-8234 Voice

investor.relations@globalpay.com

Media Relations Contact: Phyllis McNeill

770 829-8245 Voice

phyllis.mcneill@globalpay.com

자료제공: Global Payments Inc.

연락처: Investor Relations,

Jane M. Elliott (formerly Forbes)

+1-770-829-8234, or

investor.relations@globalpay.com, or

Media Relations,

Phyllis McNeill,

+1-770-829-8245, or

phyllis.mcneill@globalpay.com,

both of Global Payments Inc.

Photo: http://www.newscom.com/cgi-bin/prnh/20010221/ATW031LOGO

AP Archive: http://photoarchive.ap.org

PRN Photo Desk, photodesk@prnewswire.com

Web site: http://www.globalpaymentsinc.com

anet@yna.co.kr

<모바일로 보는 연합뉴스 7070+NATE/ⓝ/ez-i>

<저작권자(c)연합뉴스. 무단전재-재배포금지.>

Copyright © 연합뉴스. 무단전재 -재배포, AI 학습 및 활용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?